基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文结合笔者从事翻译工作坊教学的经验,从翻译工作坊的定义入手,就翻译工作坊教学的目的、目标、模式、步骤以及翻译工作坊教学对教师和学生的要求和对培养专业翻译人才的意义进行了探讨.文章指出,该课程真正让翻译实践走进了课堂,有效实施了翻译技能的培训优先于理论知识的传授,并以翻译过程为导向、以学习者为中心,关注翻译过程中的各个步骤,强调语言知识和专业知识的积累与更新,注重所选翻译材料的真实性,注重译者专业技能、人际交往技能、翻译能力、译者能力、合作精神、合作能力、责任意识等的培养,为他们日后成功地踏上职业翻译之路奠定基础.
推荐文章
工作坊的魅力
工作坊
开展原则
组织形式
论"课堂工作坊"对小学作文教学的启示
课堂工作坊
作文教学
学生体验
工作坊形式培训护士静脉输液治疗的效果
静脉输液
工作坊
培训
效果
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译工作坊教学探微
来源期刊 中国翻译 学科 文学
关键词 翻译工作坊教学 翻译过程 翻译能力 译者能力 专业翻译人才
年,卷(期) 2010,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 32-36
页数 5页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 仲伟合 53 838 11.0 28.0
2 李明 42 277 6.0 16.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (148)
共引文献  (156)
参考文献  (13)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2006(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2009(11)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(10)
2010(62)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(62)
2011(12)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(10)
2012(12)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(11)
2013(12)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(11)
2014(12)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(12)
2015(7)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(5)
2016(5)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(3)
2017(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2018(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2019(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2020(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(62)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(62)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译工作坊教学
翻译过程
翻译能力
译者能力
专业翻译人才
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
双月刊
1000-873X
11-1354/H
16开
北京阜外百万庄大街24号
2-471
1979
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
论文1v1指导