基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
人才培养和就业 1.[高素质技能型人才]personnes de qualités morales et professionnelles;personnes hautement qualifiées et professionnellement compétente 2.[大学生村官]<< cadres-étudiant >>(en zone rurale)//cadres de village titulaires d'un diplōme universitaire 3.[高分低能]étudiants ayant de bons résultats scolaires pour de faibles compétence étudiant << excellent >> peu compéten 4.[人才结构不合理]déséquilibre entre la structure de la formation et les besoins du march/inadéquation del l'enseignement supérieur au marché le l'empl 5.[人才培养模式]modes/modalités/systèmes/structures de formatio 6.[就业观念]êcritères de recherche/choix d'un emploi
推荐文章
试谈可译和不可译
翻译
可译性
不可译性
中国茶的俄译研究
茶文化
俄译
基于文化自觉的视角谈中国文化外译
文化自觉
中国文化
外译
论中国英语与时政术语的汉英翻译
中国英语
时政术语
汉英翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国时政词汇汉法对译(42)
来源期刊 法语学习 学科
关键词
年,卷(期) 2011,(4) 所属期刊栏目 译苑掇英
研究方向 页码范围 24-27
页数 4页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
法语学习
双月刊
1002-1434
11-1256/H
北京8936信箱29分箱
chi
出版文献量(篇)
358
总下载数(次)
1
总被引数(次)
56
论文1v1指导