作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
推荐文章
从关联翻译理论视角看《红楼梦》的转喻翻译
关联翻译理论
转喻翻译
直接翻译
间接翻译
《红楼梦》杨译本
从翻译标准看《红字》两个译本的翻译
翻译标准
《红字》
译本
翻译
关联理论视角下的专利英语长难句翻译
关联理论
专利英语
长难句
翻译
理雅各和林语堂的《礼记》英译本对比分析 ——以翻译伦理为视角
《礼记》
翻译伦理
理雅各
林语堂
英译本对比
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从关联理论视角分析《京华烟云》的翻译——张振玉、郁飞译本比较
来源期刊 文学界 学科 文学
关键词 关联理论 翻译 《京华烟云》
年,卷(期) 2012,(12) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 32-33
页数 2页 分类号 I046
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 牛蕊 9 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
关联理论
翻译
《京华烟云》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文学界
月刊
1673-2111
CN 43-1440/I
湖南省长沙市上大垅东风二村17栋湖南省作家协会
出版文献量(篇)
6418
总下载数(次)
42
总被引数(次)
0
论文1v1指导