钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
科教文艺期刊
\
大学学报期刊
\
湖南科技学院学报期刊
\
《阿Q正传》英日译本中本源概念的翻译对比
《阿Q正传》英日译本中本源概念的翻译对比
作者:
戈玲玲
许薛
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
阿Q正传
本源概念
英日对比
摘要:
文章基于《阿Q正传》英日译本中的言语本源概念翻译进行对比分析,寻求两译本的翻译差异及策略,据对三语平行数据库中取例的实证对比结果,得到已知小说的本源概念翻译模式并不完全适用于日译。
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
《翻译的文本分析模式》汉译本几个概念/术语翻译别论
《翻译的文本分析模式》
汉译本
翻译问题
翻译中的女性主义--以《钟形罩》两译本为例
女性主义翻译
性别意识
《钟形罩》
《鲁迅小说选》两种英译本文化翻译对比赏析
《鲁迅小说选》
杨宪益
蓝诗玲
文化翻译
生态翻译学观照下维译本《边城》的三维转换
生态翻译学
三维转换
维译研究
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
《阿Q正传》英日译本中本源概念的翻译对比
来源期刊
湖南科技学院学报
学科
文学
关键词
阿Q正传
本源概念
英日对比
年,卷(期)
2014,(9)
所属期刊栏目
语言学
研究方向
页码范围
167-170
页数
4页
分类号
H315.9
字数
3176字
语种
中文
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
戈玲玲
130
1332
12.0
35.0
2
许薛
4
7
1.0
2.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(18)
共引文献
(70)
参考文献
(4)
节点文献
引证文献
(7)
同被引文献
(2)
二级引证文献
(0)
1981(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1991(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1993(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2000(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2002(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2004(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2005(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2006(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2007(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2008(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2010(4)
参考文献(2)
二级参考文献(2)
2011(3)
参考文献(1)
二级参考文献(2)
2012(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2014(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2014(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
2015(1)
引证文献(1)
二级引证文献(0)
2016(3)
引证文献(3)
二级引证文献(0)
2017(1)
引证文献(1)
二级引证文献(0)
2018(1)
引证文献(1)
二级引证文献(0)
2019(1)
引证文献(1)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
阿Q正传
本源概念
英日对比
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
湖南科技学院学报
主办单位:
湖南科技学院
出版周期:
月刊
ISSN:
1673-2219
CN:
43-1459/Z
开本:
大16开
出版地:
湖南省永州市零陵区杨梓塘路130号
邮发代号:
创刊时间:
1980
语种:
chi
出版文献量(篇)
14133
总下载数(次)
37
总被引数(次)
36577
期刊文献
相关文献
1.
《翻译的文本分析模式》汉译本几个概念/术语翻译别论
2.
翻译中的女性主义--以《钟形罩》两译本为例
3.
《鲁迅小说选》两种英译本文化翻译对比赏析
4.
生态翻译学观照下维译本《边城》的三维转换
5.
《骆驼祥子》韩文译本的成语典故翻译比较
6.
从关联翻译理论视角看《红楼梦》的转喻翻译
7.
从《彷徨》英译本看译者混杂文化身份对物质文化翻译的影响
8.
异化与归化——《水浒传》英译本中习语的翻译
9.
从跨文化翻译视角看《聊斋志异》两个英译本
10.
《夜莺与玫瑰》汉译本语言特色对比赏析
11.
杨氏与戴氏《红楼梦》译本中文化词汇翻译认知解读
12.
《鲁拜集》的译介传播,以及郭、黄译本对比
13.
从关联理论看《国殇》三英译本中文化负载词的翻译
14.
生态翻译理论下的毛泽东诗词英译本研究
15.
《红楼梦》泰译本回目翻译美学研究
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
中学生教育
体育
图书情报档案
大学学报
少儿教育
教育
文化
文学
新闻出版
科研管理
艺术
语言文字
湖南科技学院学报2021
湖南科技学院学报2020
湖南科技学院学报2019
湖南科技学院学报2018
湖南科技学院学报2017
湖南科技学院学报2016
湖南科技学院学报2015
湖南科技学院学报2014
湖南科技学院学报2013
湖南科技学院学报2012
湖南科技学院学报2011
湖南科技学院学报2010
湖南科技学院学报2009
湖南科技学院学报2008
湖南科技学院学报2007
湖南科技学院学报2006
湖南科技学院学报2005
湖南科技学院学报2004
湖南科技学院学报2003
湖南科技学院学报2002
湖南科技学院学报2001
湖南科技学院学报2000
湖南科技学院学报2014年第9期
湖南科技学院学报2014年第8期
湖南科技学院学报2014年第7期
湖南科技学院学报2014年第6期
湖南科技学院学报2014年第5期
湖南科技学院学报2014年第4期
湖南科技学院学报2014年第3期
湖南科技学院学报2014年第2期
湖南科技学院学报2014年第12期
湖南科技学院学报2014年第11期
湖南科技学院学报2014年第10期
湖南科技学院学报2014年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号