作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文化具有社会性和历史性,并反映在人们生活的方方面面。不同的文化在各各方面都存在各种差异,但正是由于这种差异性的存在,才有了不同文化进行交流的必要性。文化根植于语言中,通过语言表达,但由于承载文化信息的语言工具同样具有独特性和差异性,因此在翻译过程中,语言的转变必然伴随着文化信息的处理。不同文化自身的客观差异,加上译者自身的原因导致了文化信息在翻译过程中出现了改变。但是译者自身的主观因素在文化交流中可能会起到决定性的作用。
推荐文章
跨文化翻译的"文化缺省"现象分析
文化缺省
语言翻译
文化交流
翻译中的文化因素
翻译
语言
文化
英汉翻译中的文化缺省现象探微
文化缺省
英汉对译
补偿策略
从文化角度看翻译的忠实
文化角度
翻译
忠实
译文
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 分析文化信息在翻译中改变的原因
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 文化信息 翻译 原因
年,卷(期) 2014,(22) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 163-164
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 尹莉 成都信息工程学院银杏酒店管理学院外语系 47 22 3.0 4.0
2 谢璐 成都信息工程学院银杏酒店管理学院外语系 13 5 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化信息
翻译
原因
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
总被引数(次)
32691
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导