基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文章以接受美学意义空白与不确定性理论为基础,举例分析《落花生》刘士聪译本中原文意义空白的具体化技巧以及译文意义空白的规避技巧,进而总结文学作品翻译中对原文意义空白的填补策略和译文意义空白的规避策略。
推荐文章
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
《毛泽东选集》
翻译
博弈
策略
收益
理雅各和林语堂的《礼记》英译本对比分析 ——以翻译伦理为视角
《礼记》
翻译伦理
理雅各
林语堂
英译本对比
浅析译者文化意识操纵下的典籍英译——以《论语》英译本为例
社会转型期
经济犯罪
发生机理
经济犯罪防治
《论语》英译本中投射语言的概念功能分析
《论语》
英译
投射
概念功能
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 接受美学视角下翻译中意义空白的具体化——以刘士聪版《落花生》英译本为例
来源期刊 新西部:下旬·理论 学科 文学
关键词 接受美学 意义空白与不确定性 具体化 《落花生》
年,卷(期) 2016,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 77-77
页数 1页 分类号 I046
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 贾欣岚 天津大学外国语言与文学学院 48 70 5.0 7.0
2 赵泽清 天津大学外国语言与文学学院 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
接受美学
意义空白与不确定性
具体化
《落花生》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新西部:下旬·理论
月刊
1009-8607
61-1368/C
陕西省西安市含光路南段177号陕西省社会
出版文献量(篇)
10098
总下载数(次)
30
总被引数(次)
0
论文1v1指导