作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中医古籍作为中国传统文化的瑰宝,其语言具有音韵美、修辞美、简洁美以及文化美的美学特点.但由于语言文化的差异,在语际交换时就不可避免地出现这些美学特点的流失.该文从翻译美学的发展入手,探讨中医语言的美学特点以及翻译时的美流失.
推荐文章
翻译美学视角下的余光中译作《梵谷传》
翻译美学
《梵谷传》
形式美
非形式美
《红楼梦》泰译本回目翻译美学研究
红楼梦
泰文译本
回目
翻译美学
《红楼梦》诗歌翻译的不可译性研究
《红楼梦》
不可译性
诗歌翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译美学视角下的中医翻译不可译性研究
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 翻译美学 中医语言 美学特点 不可译性 美流失
年,卷(期) 2016,(5) 所属期刊栏目 教授讲坛
研究方向 页码范围 3-4
页数 2页 分类号 H315.9
字数 4567字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 谢舒婷 福建中医药大学管理学院 8 39 2.0 6.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (21)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1988(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译美学
中医语言
美学特点
不可译性
美流失
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导