基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
许渊冲在1978年首次提出"三美"——意美、音美、形美.之后他在继承傅雷"神似"精神和美学追求的基础上,提出"三似"——意似、形似、音似."三美"与"三似"既有一致性也有矛盾性.主要讨论两者之间的矛盾关系,通过评析李清照《如梦令》两个英译本中的"三美"与"三似"之间矛盾性,发现审美需求的不同和文体选择的不同是产生矛盾的主要原因.
推荐文章
《春晓》英译本评析
<春晓>
汉译英
选词
押韵
节奏
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
《毛泽东选集》
翻译
博弈
策略
收益
《论语》英译本中投射语言的概念功能分析
《论语》
英译
投射
概念功能
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 "三似"与"三美"矛盾关系——评析李清照《如梦令》英译本
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 许渊冲"三似" "三美" 矛盾关系 诗词翻译 《如梦令》
年,卷(期) 2020,(6) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 156-157,182
页数 3页 分类号 H059
字数 4044字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李成静 中南林业科技大学外国语学院 11 2 1.0 1.0
2 彭姝钰 中南林业科技大学外国语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2018(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
许渊冲"三似"
"三美"
矛盾关系
诗词翻译
《如梦令》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导