作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
由于中英两种语言在表达形式、内涵意义等多方面存在差异,如何在诗歌翻译的过程中平衡二者的优势与劣势,同时充分发挥目标语的优势,既忠实于原文,又能够将诗歌的音律美和言语美体现出来尤为重要.关注不同译本中的优化论将对译本对比及分析起到积极的指导作用.
推荐文章
《哈克贝利·费恩历险记》两个中译本对比赏析
<哈克贝利·费恩历险记>
内容传达
表达力
风格再现
朗费罗长诗"The Song of Hiawatha"的两个中译本对比研究
'TheSongofHiawatha'
直译
意译
归化
异化
浅议《简·爱》两个中译本
《简·爱》
原文
译文
翻译批评
《哈克贝利·费恩历险记》两个中译本对比赏析
<哈克贝利·费恩历险记>
内容传达
表达力
风格再现
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 优化论视角下的My Lost Youth两个中译本对比分析
来源期刊 湖南科技学院学报 学科
关键词 优势 劣势 言语 优化论
年,卷(期) 2021,(2) 所属期刊栏目 文学
研究方向 页码范围 35-37
页数 3页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-2219.2021.02.009
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
优势
劣势
言语
优化论
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
湖南科技学院学报
月刊
1673-2219
43-1459/Z
大16开
湖南省永州市零陵区杨梓塘路130号
1980
chi
出版文献量(篇)
14133
总下载数(次)
37
总被引数(次)
36577
论文1v1指导