基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
生态翻译学是翻译研究中一项新兴研究领域,在翻译生态环境、译者为中心以及多维度跨学科融合、译后追惩等方面对笔译课堂具有指导意义,是培养应用型、专业型翻译人才的重要方法.该文阐述了生态翻译学理论的内涵,揭示了传统模式下的MTI院校笔译教学的弊端,以及用生态翻译学的视角思考MTI院校笔译课堂教学模式的优势,在笔译教学中引入、运用生态翻译学,让学生处于以人为本的生态环境之中,学生占据笔译课堂的主体地位、教师采用科学灵活的教学方法、建立译后追惩的教学评价系统,营造和谐的教学生态环境.该文从生态翻译学视角对MTI院校笔译课堂教学模式进行探究,希望对传统模式的笔译课堂的变革提供借鉴.
推荐文章
生态翻译学视域下MTI笔译能力培养研究
生态翻译学
MTI
笔译能力
教学方法
社会建构主义视域下MTI翻译教学研究
社会建构主义
MTI
翻译教学
教学模式
CAT技术支持下的商务翻译课堂教学模式探讨
计算机辅助翻译
翻译记忆库
商务翻译教学
翻译能力
CAT技术支持下的商务翻译课堂教学模式探讨
计算机辅助翻译
翻译记忆库
商务翻译教学
翻译能力
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 生态翻译学视域下MTI院校笔译课堂教学模式研究
来源期刊 海外英语(下) 学科
关键词 生态翻译学 MTI院校 笔译课堂 教学模式 教学方法
年,卷(期) 2021,(3) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 73-74
页数 2页 分类号 G642
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (41)
共引文献  (464)
参考文献  (8)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1956(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1973(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2008(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2016(8)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(8)
2017(6)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(5)
2018(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2019(5)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(3)
2020(6)
  • 参考文献(4)
  • 二级参考文献(2)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
生态翻译学
MTI院校
笔译课堂
教学模式
教学方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导