钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
科教文艺期刊
\
语言文字期刊
\
海外英语(下)期刊
\
译者的译材选择与翻译策略——徐光启翻译活动研究
译者的译材选择与翻译策略——徐光启翻译活动研究
作者:
丁家善
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
徐光启
译者
译材选择
翻译策略
摘要:
明末清初,在西方传教士与中国士大夫合力作用之下,我国翻译史上出现了继佛经翻译后又一次翻译高潮,其中徐光启身先士卒,与传教士开中国科技翻译之先河,促进了世界文明的交流.文章探讨徐光启的翻译活动,提出徐光启的译材选择与翻译策略选择是社会实践的产物,具有社会性,是积极适应与被动选择的结果.以史为鉴,徐光启翻译的成功对当今"中国文化走出去"具有借鉴意义.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
译者的角色与翻译风格
翻译
译者角色
翻译风格
教学领域翻译中文化成分翻译策略选择——全新版《大学英语》综合教程文化成分的翻译策略分析
文化成分
翻译策略
制约因素
教学领域翻译
法律文本翻译中译者的选择与顺应
法律文本
法律翻译
译者
选择
顺应
从"翻译适应选择论"看严复《天演论》的翻译
翻译适应选择论
翻译生态环境
严复
<天演论>
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
译者的译材选择与翻译策略——徐光启翻译活动研究
来源期刊
海外英语(下)
学科
关键词
徐光启
译者
译材选择
翻译策略
年,卷(期)
2021,(7)
所属期刊栏目
翻译研究
研究方向
页码范围
43-44
页数
2页
分类号
H315.9
字数
语种
中文
DOI
五维指标
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(28)
共引文献
(37)
参考文献
(5)
节点文献
引证文献
(0)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
1998(2)
参考文献(1)
二级参考文献(1)
1999(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2001(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2002(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2003(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2004(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2005(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2006(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2007(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2008(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2009(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2010(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2011(7)
参考文献(1)
二级参考文献(6)
2012(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2015(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2018(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2019(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2021(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
徐光启
译者
译材选择
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
主办单位:
出版周期:
月刊
ISSN:
CN:
开本:
出版地:
邮发代号:
创刊时间:
语种:
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
期刊文献
相关文献
1.
译者的角色与翻译风格
2.
教学领域翻译中文化成分翻译策略选择——全新版《大学英语》综合教程文化成分的翻译策略分析
3.
法律文本翻译中译者的选择与顺应
4.
从"翻译适应选择论"看严复《天演论》的翻译
5.
论清末民初翻译理论中译者主体地位的构建
6.
英汉翻译中习语译法之管见
7.
翻译中译者需发挥创造性
8.
试论著作权法对翻译者权利与义务的法律规定
9.
从模因论视角解读老舍译《苹果车》的翻译策略
10.
从译者主体性浅析欧洲委员会翻译写作手册
11.
译者的抉择还是历史的选择--以《聊斋志异》的翻译为案例
12.
清末民初翻译规范:现代翻译职业伦理的滥觞
13.
译者的角色与翻译风格
14.
试论中国古代翻译理论中翻译主体的文化流变
15.
翻译之痛与翻译之痒
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
中学生教育
体育
图书情报档案
大学学报
少儿教育
教育
文化
文学
新闻出版
科研管理
艺术
语言文字
海外英语(下)2022
海外英语(下)2021
海外英语(下)2020
海外英语(下)2019
海外英语(下)2018
海外英语(下)2017
海外英语(下)2013
海外英语(下)2011
海外英语(下)2010
海外英语(下)2007
海外英语(下)2006
海外英语(下)2021年第9期
海外英语(下)2021年第8期
海外英语(下)2021年第7期
海外英语(下)2021年第6期
海外英语(下)2021年第5期
海外英语(下)2021年第4期
海外英语(下)2021年第3期
海外英语(下)2021年第2期
海外英语(下)2021年第12期
海外英语(下)2021年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号