基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
该文在尤金·奈达功能对等理论基础上,以英国儿童绘本《奇先生》中译本为例,研究"词汇对等""句法对等"和"风格对等"在儿童绘本翻译中的应用,旨在探索功能对等理论对儿童绘本翻译的指导作用,为儿童绘本翻译提供思路与方法.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 功能对等视角下英国儿童绘本翻译研究——以《奇先生》中译本为例
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 翻译 功能对等 儿童绘本 《奇先生》
年,卷(期) 2021,(12) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 79-80
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
功能对等
儿童绘本
《奇先生》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导