民族翻译期刊
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2
总被引数(次)
1659

民族翻译

Minority Translators Journal

《民族翻译》是由国家民委主管、中国民族语文翻译局(中心)主办,《民族翻译》编辑部编辑出版,面向国内外公开发行的国家级民族语文翻译方面的专业学术期刊。本刊宗旨是:开展民族语文翻译理论研究,交流翻译经验,提高翻译质量,促进民族语文翻译事业的发展。
主办单位:
中国民族语文翻译局(中心)
ISSN:
1674-280X
CN:
11-5684/H
出版周期:
季刊
邮编:
100080
地址:
北京市海淀区倒座庙1号
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2
总被引数(次)
1659
文章浏览
目录
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  1-1
    摘要: 在'一带一路'倡议的推动下,我国少数民族典籍翻译研究得到了社会各界的广泛重视,民族典籍英译和多语翻译研究呈现欣欣向荣的局面。本期'民族典籍外译研究'栏目刊发了两篇论文。其中弋睿仙《葛浩文版〈...
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  2-2
    摘要: 2018年9月11日,'第十四次全国民族语文翻译工作座谈会暨民族译协会长秘书长会议'在吉林省延边朝鲜族自治州延吉市召开。会议由中国民族语文翻译局、中国翻译协会民族语文翻译委员会主办,吉林省民...
  • 作者: 弋睿仙
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  5-12
    摘要: 阿来的《格萨尔王》英译本The Song of King Gesar由著名翻译家葛浩文先生及其夫人林丽君女士翻译。通过对中英文本细读与比较,发现该英译本的鲜明特点是内容删减、段落调整及文化现...
  • 作者: 朱琳 梁真惠
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  13-20
    摘要: 徳裔俄国学者威廉·拉德洛夫是世界上第一个翻译出版《玛纳斯》的学者,他的德译本为《玛纳斯》史诗从柯尔克孜民族内部走向外部世界打开了第一扇窗,并催生了改变'荷马问题'研究路向的重要理论——'口头...
  • 作者: 余华
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  21-27
    摘要: 本文以习近平新时代中国特色社会主义思想为理论背景,结合全国党代会、全国'两会'和重要党政文献等的彝语文翻译实践和彝语文翻译学科本身,在简要陈述彝语文翻译历史脉络和整体情况的基础上,详细论述中...
  • 作者: 姜丽晶 王振平
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  28-34
    摘要: 西方后现代主义对'他者'的关注为翻译研究带来了新的方向与活力,而文化层面的'他者'研究更为翻译研究提供了新领域和新视角。'伊玛堪'是赫哲族的民族英雄史诗,其英译涉及汉族译者的'自我'文化、赫...
  • 作者: 李睿祺 黄琼英
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  35-43
    摘要: 彝族叙事长诗《阿诗玛》原创的口头性质以及活形态口传文本和书面文本并存的两种传承方式,使其在翻译时所涉及的源语文本复杂多样。再加上多语种、不同媒介的翻译和多元文化的共同模塑,使得《阿诗玛》的翻...
  • 作者: 阿卜拉江·玉苏普
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  44-50
    摘要: 本文从回鹘文文献中出现的有关佛教和摩尼教的部分术语出发,研究回鹘文文献中的术语翻译问题,分析这些术语的翻译特点和价值。
  • 作者: 刘汇丹 李博涵 龙从军
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  51-58
    摘要: 本文将深度学习技术应用于汉藏机器翻译任务中,采用了编码器—解码器结构。在编码阶段,首先将汉语句子中的每个词映射为定长的词向量,并通过循环神经网络压缩整个句子的全部信息。在解码过程中引入注意力...
  • 作者: 诺尔基·普琼杰
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  59-63
    摘要: 音译是藏汉翻译中一项重要翻译方法,翻译人员在从事翻译工作时,通常会遇到相关问题,音译的精准程度会直接影响其译文的整体质量。汉藏翻译过程中普遍存在诸多音译不准确、不恰当的问题,这不仅造成译文质...
  • 作者: 丛珊
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  64-71
    摘要: 托河路鄂伦春语是以托河流域为游猎中心的鄂伦春族所使用的语言。本文根据深入托河路鄂伦春族聚居区进行浸入式调查所获得的事实和数据,以联合国教科文组织评估濒危语言活力指标为参考,分析鄂伦春语的使用...
  • 作者: 李金阳
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  72-78
    摘要: 青少年是研究语言传承的重点观察对象,他们的语言能力、语言使用情况和语言态度是衡量语言活力的重要指标。本文以广西壮族青少年为研究对象,通过大规模问卷调查,结果表明:绝大多数青少年是双语(多语)...
  • 作者: 付跃 王治国
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  79-85
    摘要: 本文围绕《玛纳斯》史诗翻译研究领域的一部最新力作——梁真惠博士《〈玛纳斯〉翻译传播研究》专著的出版,通过评介该书的内容特色与理论挖掘,探析了活态史诗《玛纳斯》沿线传播的现状概述、翻译策略、传...
  • 作者: 周艳鲜 陆莲枝
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  86-90
    摘要: 由中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会主办,百色学院、文山学院、凯里学院联合承办的'全国民族典籍翻译与西南少数民族文化研究高层论坛'于2017年12月22—24日在广西百色召开。来自越南社...
  • 作者: 李佳凝
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  91-96
    摘要: '第十四次全国民族语文翻译工作座谈会暨民族译协会长秘书长会议'于2018年9月11日在吉林省延边州延吉市召开。参会代表各自总结了所属省区在民族语文法制建设、翻译实践、翻译学术交流、信息化工作...
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  97-97
    摘要: 2018年9月3日,中国民族语文翻译局跨境语言交流考察团赴韩国,开展了为期5天的跨境语言交流。考察团由翻译局党委书记兰智奇带队,分别走访了韩国国立国语院、韩国翻译家协会、济州大学孔子商务学院...

民族翻译基本信息

刊名 民族翻译 主编 李万瑛
曾用名
主办单位 中国民族语文翻译局(中心)  主管单位 中华人民共和国国家民族事务委员会
出版周期 季刊 语种
chi
ISSN 1674-280X CN 11-5684/H
邮编 100080 电子邮箱 mzfybjb@163.com
电话 010-826857 网址
地址 北京市海淀区倒座庙1号

民族翻译评价信息

民族翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊