海外英语(上)期刊
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947

海外英语(上)

Overseas English
曾用名: 海外英语(中旬刊)(-2011.12)

影响因子 0.1630
《海外英语》杂志创办与2000年,隶属于安徽出版集团/安徽科学出版社。该刊是一本综合性的外语类期刊,内容涉及语言学、外语教育、翻译学、文学文化研究、科学技术等诸多方面。
ISSN:
CN:
出版周期:
月刊
邮编:
地址:
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
文章浏览
目录
  • 作者: 凡一帆
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  111-112
    摘要: 科技翻译注重科技信息的传达与交流.因此,科技翻译讲求客观、真实、准确与简练.在遵循原文特点与内容的基础上,发挥译者的主体性,对同一汉语词汇选用不同翻译方法,提高译文质量.该文从科技翻译特点及...
  • 作者: 吴珊珊
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  113-114
    摘要: 前景化是文体学重要概念之一,通过突破语言常规,将部分语言从"背景"中凸显,从而引导读者关注作者意图.这种超出常规的、非自动化的语言现象最常见于文学文体.因此文学文本翻译成功与否,很大程度上取...
  • 作者: 刘曌龙
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  113-115
    摘要: 张爱玲小说《金锁记》在国内发表后广受赞誉,张爱玲本人亦对其视若珍宝,先后对此小说进行了英文改写和翻译,以期在异国能引起同样强烈的反响.但令其始料未及的是,《金锁记》在异国却备受冷遇,命途多舛...
  • 作者: 孙燕
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  115-116
    摘要: 翻译能力主要在翻译实践中习得,而翻译技术可以有效推动翻译实践,从而促进翻译能力的习得.翻译实例可以证明,翻译技术可以通过搜索引擎、机器翻译、翻译记忆库、术语库、语料库、各种在线词典、语料库、...
  • 作者: 吕鸣
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  116-117
    摘要: 该文通过艾米莉·狄金森的诗歌作品,讨论了英语诗歌中的逻辑背离现象和特点,并指出只有正确理解有违常规的逻辑背离,抓住诗歌精神,才可能在翻译时准确重构.
  • 作者: 刘继斌 徐一灿
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  117-118,148
    摘要: 机器翻译的迅速发展已经使其成为第三次科技革命的重要应用之一,基于实例与基于语料库的机器翻译原理理论也已相对成熟.在这些理论原理的指导和国内外众多相关学术专家的实践下,机器翻译硕果累累,其应用...
  • 作者: 巫嘉琦
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  118-119
    摘要: 以韩礼德的功能语法为理论框架,对王维的《九月九日忆山东兄弟》千年古诗名句及其两种英译本从经验纯理功能角度进行及物性分析,旨在探讨汉译英诗的得失,并检验功能语法在语篇分析和翻译研究方面的可操作...
  • 作者: 李桐 李海红
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  119-120,128
    摘要: 英文公示语作为城市对外交流的重要途径和展现城市面貌的窗口,在城市建设发展中起到至关重要的作用.该文以英文公示语的使用作为切入点,并以沈阳市为例,具体分析公示语使用现状及存在的问题并且提出相应...
  • 作者: 陈育敏
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  120-121
    摘要: 该文主要介绍Dan Sperber和Deirdre Wilson的关联理论以及关联理论在翻译中的应用,从几个方面说明了关联理论的包容性和适应性,以及关联理论指导下的文化翻译策略.尽管关联理论...
  • 作者: 李远香
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  121-122
    摘要: 随着时代的进步社会的发展,文学理论与翻译研究不断得到深化.越来越多的专家学者将研究的视角转向了文学作品的研究,从物质层面到精神层面,从实用功能到审美功能,文学翻译研究不断发展变化,实现了研究...
  • 作者: 刘燕英 张升 陈姗姗 黄薇
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  122-123,151
    摘要: 闽菜近年来在海内外享有越来越高的知名度,但目前闽菜英译存在一些问题,而这降低了闽菜及其文化在海内外的传播度和影响力.该文着眼于闽菜菜名英译现状,归纳了闽菜英译方式,并分析闽菜翻译所存在的主要...
  • 作者: 王明清
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  123-124
    摘要: 该文以语境理论为基础,结合具体的例子分别讨论话语语境、情景语境和文化语境在翻译的过程中是如何对词义的选择进行制约的,以及译者应采取的相应对策.
  • 作者: 张敏
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  124-125
    摘要: 该文基于对我国当前新兴本科翻译专业口译方向课程的设置情况进行的调查,从课程设置依据、结构、科目层次和课程内容等方面对课程设置的特点及所存在的问题进行了探讨,并提出通过增强专业特色,突出课程实...
  • 作者: 张蒙 王显明
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  125-126
    摘要: 随着对外交流日益频繁,赣州走出江西、走向世界的步伐正在日益加快.在新时期,通过外宣翻译向国内外旅客展示景区的良好形象已成为提升城市形象的重要方式.该文旨在对赣州市旅游外宣翻译的现状进行归纳概...
  • 作者: 张立柱
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  126-127
    摘要: 语料库技术为译者风格研究提供了新的研究视角,基于语料库,尤其是平行语料库的译者风格分析,有助于翻译教学模式的改革和教学效果的提高.以《匆匆》的三个译本为例,借助语料库软件得出的数据进行分析和...
  • 作者: 王歌
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  127-128
    摘要: 德国功能翻译理论创始人凯瑟琳娜·赖斯在建立功能理论之初在她的《翻译批评:潜力与制约》引入了功能范畴,将文本功能列为翻译批评的一个标准.她根据卡尔布勒(Karl Bühler)提出的语言功能三...
  • 作者: 李楠楠
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  128,158
    摘要: 中华文化博大精深,特别是古现代诗词的翻译,要想准确的表达作者的心境和意味,在斟酌词意的同时对作者表现的情景意向的深层分析至关重要,这是做到形、神、意精准翻译的前提和点睛之笔.
  • 作者: 王理
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  129-130,145
    摘要: 该文基于纪录片《圆明园》的英译,认为文化因素的可译性有限,原因有二:缺失对等词汇、缺失对等文化含义.该文试提出解释、描述、说明、注解等文化负载词的翻译策略.
  • 作者: 杨元元
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  129-130
    摘要: 该研究以英国女作家简·奥斯汀的名著《傲慢与偏见》原文和三个中译本作为考察对象,以Hatim&Mason(2001:132)对互文性分类研究作为理论基础,以相关文本的互文性关联为视角,通过比较...
  • 作者: 姜华 崇宁 米晨晨
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  131-132
    摘要: 中国作家的作品被翻译成其他语言的比例很少,在西方世界也不大受欢迎,国内对中国作家作品英译本的研究非常欠缺.陕西作家的作品也是如此.如何才能使译本让其他国家的人接受?该文试图探讨美国著名汉学家...
  • 作者: 刘明绪 杨晓红 贺鏇璇 陈睿婷 马倩宜
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  131-133
    摘要: 武侠小说是最具中国特色的文学形式之一,其英译对推动中国传统文化在世界范围内广泛传播具有重大意义.文章以目的论为指导,对《鹿鼎记》中武侠特征词——名号、招式名称以及打斗动作的翻译进行分析;在此...
  • 作者: 粟向军
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  133-134,151
    摘要: 考察《骆驼祥子》译本的读者可接受性对中国文学作品翻译及其对外传播具有重要的理论启示.文章分别阐述了《骆驼祥子》的第一个英译本(伊文·金译本)和最近一个英译本(葛浩文译本)的读者可接受性,并根...
  • 作者: 林璐延
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  134-135
    摘要: 茅盾是中国现代著名的作家,文学评论家与翻译家.作为翻译家的茅盾在翻译实践与理论方面都取得了辉煌的成就,特别是在文学翻译方面.茅盾的译作涉及30多个国家的150多个作家,包括英美,苏联,俄国和...
  • 作者: 谢一杏
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  135,141
    摘要: 人们常常将忠实视为翻译的基本准则.但由于语言层面、文化意义层面以及意识形态等方面的差异,加之原文原意的不确定性,使得翻译中绝对的忠实是不可能的发生的,而叛逆是不可避免的.但是,译者不应就此陷...
  • 作者: 郑淑芳
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  136-137,143
    摘要: 《简·爱》是一部现实主义文学作品,有浓厚的浪漫主义色彩,塑造了一个鲜明的人物形象.其翻译成中文后,有多个版本,而因为不同翻译者的思维与翻译方式的差异,每种译本的内容有很大的差异,体现出了不同...
  • 作者: 涂瑞志
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  136-137
    摘要: 英文诗歌翻译鉴赏需要了解翻译技巧,英文诗歌流派和特点,通过对文本的诵读和感知,把握"文本对应"和"文本等值"的基本原则,掌握翻译技法,从修辞角度感知文本,体验美感.
  • 作者: 黄倩倩
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  138-139
    摘要: 自第一本哈利波特小说面世以来,深受全世界读者的喜爱,其中原因除了作品本身的优秀外,译本功不可没.哈利波特在中国的大获成功,与译本的成功密不可分,其背后原因值得研究,但目前对哈利波特中译本的研...
  • 作者: 王霞 马一丹
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  138-141,160
    摘要:
  • 作者: 单玲玲
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  140-141
    摘要: 科技英语不同于其他类型的英语文本,其在词汇选择、句子组合和篇章编排上都具有其独特性.那么,译者在进行翻译活动时,为了能够让译文符合读者期待,理应具备这种意识并运用相应的翻译技巧.该文结合翻译...
  • 作者: 叶君武
    刊名: 海外英语(上)
    发表期刊: 2017年11期
    页码:  142-143
    摘要: 该文以外语类核心杂志和其他文科类核心期刊的相关文章为对象,梳理了国内自2000年以来翻译叙事学的研究状况,从研究的视角、维度、和方法三方面分析这些年来翻译叙事学研究的特点及发展方向.

海外英语(上)基本信息

刊名 海外英语(上) 主编
曾用名 海外英语(中旬刊)(-2011.12)
主办单位 主管单位
出版周期 月刊 语种
chi
ISSN CN
邮编 电子邮箱
电话 网址
地址

海外英语(上)评价信息

海外英语(上)统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊