上海翻译期刊
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900

上海翻译

Shanghai Journal of Translators
曾用名: 上海科技翻译

CSSCICSTPCD

影响因子 1.7544
本刊办刊宗旨:探讨翻译理论,传播译事知识。总结翻译经验,切磋方法技巧。广纳微言精理,侧重应用翻译。把握学术方向,推动翻译事业。
主办单位:
上海市科技翻译学会
ISSN:
1672-9358
CN:
31-1937/H
出版周期:
双月刊
邮编:
200072
地址:
上海市延长路149号上海大学33信箱
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900
文章浏览
目录
  • 作者: 杨自俭
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  2-3
    摘要:
  • 作者:
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  3
    摘要:
  • 作者: 曹明伦
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  4-9
    摘要: 在我国引介当代西方翻译理论的过程中,出现了一种误读西方学者观点、翻译学关键术语以及书名和标题的倾向.本文指出并描述了这种倾向,呼吁国内翻译界予以必要的重视,以期在借鉴国外翻译理论时尽量避免以...
  • 作者: 李田心
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  10-13
    摘要: 奈达的翻译原则Functional Equivalence被严重误译,在译界产生了巨大的负面影响,引起了长达二十几年的无休无止的激烈争论,给我国的翻译学科建设带来不小的损伤.译界必须为奈达的...
  • 作者: 于艳红
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  14-17,60
    摘要: 灵感思维是翻译活动中译者通过对原语的透彻理解和周密的思考,在主、客观现象的碰撞与交融后所爆发出来的独特想象和突发性的思维现象.它的基本特点是:突发性、跳跃性、突破性、变通性.灵感思维主要发生...
  • 作者: 吕和发
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  18-21
    摘要: 主办或参加各类会议、展览、赛事、节庆活动历来是人类交流信息、专题研讨、制定决策、沟通感情、树立形象、推广产品、休闲娱乐的重要方式.会展、赛事、节庆活动横标的汉英翻译面临的主要操作难点在于词汇...
  • 作者: 张允 高存
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  22-25
    摘要: 本文抛弃了传统上由中国学者依靠自己的经验和臆想来评判、纠正英译本的批评方法,通过问卷调查,让英语本族语游客对译文进行评价和修改,从而客观地暴露旅游翻译中的问题.更重要的是,调查发现,读者打分...
  • 作者: 陈黎峰
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  26-28
    摘要: 隐喻不仅是一种语言现象,更是一种思维模式,它也存在于金融英语报道中.本文拟就金融报道中隐喻的辨认、特点、理解及翻译进行探讨.
  • 作者: 薛瑜
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  29-31
    摘要: 本文主要用语用学中Sperber和Wilson提出的语言交际的关联理论来指导英语合同条款的表达,以探索达到最佳关联、避免合同各方的理解误差而产生纠纷.
  • 作者: 庄起敏
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  32-34
    摘要: 新闻翻译应该体现"真实准确生动及时"的新闻特点,作为新闻翻译重点的新闻词汇翻译也须如此.笔者认为:西方学者提出的"功能对等"原则可以借鉴作为指导新闻词汇翻译的理论依据.本文将在简单介绍"功能...
  • 作者: 刘正兵
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  35-36
    摘要: <反分裂国家法>这部法律的英译者以严谨的态度,科学而艺术地将之准确地加以传译,取得了国际社会的理解和支持.本文通过分析、评论<反分裂国家法>的英译,说明译者只有具有高深的跨文化素养、娴熟的翻...
  • 作者: 徐津春 黄海军
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  40-41
    摘要: 美国媒体在报道2004年总统大选中,用红色代表共和党,蓝色代表民主党.共和党获胜的州被称为"红州",民主党获胜的州被称为"蓝州".本文简要介绍了媒体使用这些颜色词的来龙去脉.
  • 作者:
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  41
    摘要:
  • 作者: 张金陵 文军
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  42-44
    摘要: 时代在变化,翻译课程与其他外语课程一样,正在发生深刻的变革.本文从四个方面论述翻译课程的发展趋势.
  • 作者: 过家鼎
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  45-46
    摘要:
  • 作者: 林克难
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  46-47
    摘要: 本文通过对近日新闻英语中出现的旧词memo一个新意译法的探讨,认为翻译应该查原文词典;同时强调指出,还应该注意词典的出版国.
  • 作者: 吴国良 陈素燕
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  48-51
    摘要: THERE存在结构在英语语言文学和日常口语中都十分常见,但是其用法特征和语义背景并不简单,尤其是深层次的语言特点更吸引语言学家作深入的研究.本文拟从语言学的角度,结合翻译对该结构的形式,语义...
  • 作者:
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  51
    摘要:
  • 作者: 杨丽斌 谢屏
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  52-55
    摘要: 由于当代社会、政治、经济、文化的飞速发展以及世界各国移民语言的渗透,现代美国英语的词汇也出现了千姿百态的变体,从而给翻译工作带来了新的挑战.
  • 作者:
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  55
    摘要:
  • 作者: 于薇薇 徐钟
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  56-58
    摘要: idiom一词有很多译法,比如"成语","习语","惯用语","俗语","谚语"等.其中最常见的是"习语"和"成语".但笔者认为idiom与汉语的成语无论是在字面意义、内涵、表达形式上,还是...
  • 作者: 林有苗
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  59-60
    摘要: 本文认为将"阳朔山水甲桂林"译成...Yangshuo landscape tops/belittles that of Guilin是明显的误译.其根源可能在于,要么是对汉语"甲"字的理解...
  • 作者: 王建开
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  61-65
    摘要: 20世纪20年代前后,中国文学界和翻译界发生了一场论争,关系到究竟应该"译什么"以及"为什么译"的问题.这实际上是新、旧两种文学观念的交锋,致使翻译传统受到质疑,并由此确立了新的译介观和转型...
  • 作者:
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  65
    摘要:
  • 作者: 贺显斌
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  66-69
    摘要: 严复在<天演论·译例言>中提出了"信达雅"的翻译标准.<译例言>有多个版本;严复写作的主要目的不是对翻译进行理论探讨,而是推介译作.具体地说,严复试图说明自己的译法得当、翻译态度认真、原作具...
  • 作者: 袁斌业
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  70-70
    摘要:
  • 作者: 陈秀
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  71-73
    摘要:
  • 作者: 许建忠
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  74-75
    摘要: 印度是一个典型的多语国家,因而翻译在这个国家的地位举足轻重.英语虽然在该国得到认可的时间不长,但其飞速崛起却令人惊叹.<印度的英语翻译>探讨了英语及其英语翻译在印度的生成、接受和市场状况等方...
  • 作者: 高嘉正 高菁
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  76-80
    摘要: 孔子思想是我国文化的主要源头之一.在弘扬我国传统文化的过程中,诸多<论语>英译本亦应运而生.本文拟从三个侧面探讨丁往道教授英译的<孔子语录一百则>,着重讨论其译文的三大特色,即译义确切、通俗...
  • 作者:
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2005年3期
    页码:  封四
    摘要:

上海翻译基本信息

刊名 上海翻译 主编 方梦之
曾用名 上海科技翻译
主办单位 上海市科技翻译学会  主管单位 上海市教育委员会
出版周期 双月刊 语种
chi
ISSN 1672-9358 CN 31-1937/H
邮编 200072 电子邮箱 SHKF@chinajournal.net.cn
电话 021-28316080 网址
地址 上海市延长路149号上海大学33信箱

上海翻译评价信息

上海翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊