作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<莎士比亚全集>的梁实秋译本以原语文化为取向,朱生豪译本以中国文化为依归,这种差异部分地归因于赞助者影响的不同.赞助者对朱生豪的翻译活动制约作用有限,却对梁实秋译莎提出了明确而具体的要求,对他的文化取向施加了较大的影响.赞助理论的解释力较强,但某些方面需要修正.
推荐文章
"三位数乘两位数"教学实践与思考
小学数学
整数乘法
运算能力
电视剧与社会主义先进文化的传播
电视剧
社会主义先进文化
传播
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 赞助者影响与两位莎剧译者的文化取向
来源期刊 四川外语学院学报 学科 文学
关键词 赞助者 莎士比亚戏剧 翻译
年,卷(期) 2005,(6) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 113-117
页数 5页 分类号 H059
字数 5461字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1674-6414.2005.06.023
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 贺显斌 广东技术师范学院外语系 24 294 8.0 17.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (15)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (34)
同被引文献  (11)
二级引证文献  (30)
1999(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2007(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2008(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2009(7)
  • 引证文献(7)
  • 二级引证文献(0)
2010(4)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(0)
2011(4)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(0)
2012(6)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(2)
2013(5)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(2)
2014(7)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(5)
2015(5)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(4)
2016(4)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(4)
2017(4)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(3)
2018(8)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(6)
2019(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2020(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
赞助者
莎士比亚戏剧
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
外国语文
双月刊
1674-6414
50-1197/H
大16开
重庆市沙坪坝区
78-95
1980
chi
出版文献量(篇)
3704
总下载数(次)
18
总被引数(次)
39581
论文1v1指导