基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
基于短语的统计机器翻译是目前主流的一种统计机器翻译方法,但是目前基于短语的翻译系统都没有对短语切分作专门处理,认为一个句子的所有短语切分都是等概率的.本文提出了一种短语切分方法,将句子的短语切分概率化: 首先,识别出汉语语料库中所有出现次数大于2次的词语串,将其作为汉语短语; 其次,用最短路径方法进行短语切分,并利用Viterbi算法迭代统计短语的出现频率.在2005年863汉英机器翻译评测测试集上的实验结果(BLEU4)是: 0.1764(篇章),0.2231(对话).实验表明,对于长句子(如篇章),短语切分模型的加入有助于提高翻译质量,比原来约提高了0.5个百分点.
推荐文章
基于短语的统计机器翻译中短语表的过滤
统计机器翻译
短语表过滤
C-value
短语粘结度
基于短语相似度的统计机器翻译模型
相似度
基于短语的统计机器翻译
基于实例的机器翻译
短语统计机器翻译的句法调序模型
人工智能
统计翻译模型
句法调序
短语
基于短语和句法的统计机器翻译
机器翻译
统计机器翻译
噪声信道模型
理性主义方法
经验主义方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 统计机器翻译中短语切分的新方法
来源期刊 中文信息学报 学科 工学
关键词 人工智能 机器翻译 统计机器翻译 翻译模型 短语切分
年,卷(期) 2007,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 85-89
页数 5页 分类号 TP3
字数 4036字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1003-0077.2007.01.014
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 林守勋 中国科学院计算技术研究所 45 893 17.0 29.0
2 刘群 中国科学院计算技术研究所 85 2516 22.0 49.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (81)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (8)
同被引文献  (10)
二级引证文献  (3)
1973(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1987(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2009(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2010(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2011(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2013(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2019(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
人工智能
机器翻译
统计机器翻译
翻译模型
短语切分
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中文信息学报
月刊
1003-0077
11-2325/N
16开
北京海淀区中关村南四街4号
1986
chi
出版文献量(篇)
2723
总下载数(次)
5
总被引数(次)
45413
相关基金
国家自然科学基金
英文译名:the National Natural Science Foundation of China
官方网址:http://www.nsfc.gov.cn/
项目类型:青年科学基金项目(面上项目)
学科类型:数理科学
国家高技术研究发展计划(863计划)
英文译名:The National High Technology Research and Development Program of China
官方网址:http://www.863.org.cn
项目类型:重点项目
学科类型:信息技术
论文1v1指导