基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
通过对杨宪益、戴乃迭夫妇和美国斯坦福大学汉学教授威廉·莱尔翻译的<阿Q正传>中文化负载词的翻译进行比较,试图探索关于文化负载词较为理想的翻译策略.
推荐文章
从关联理论看《国殇》三英译本中文化负载词的翻译
《国殇》
韦利
孙大雨
许渊冲
文化负载词
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
《毛泽东选集》
翻译
博弈
策略
收益
理雅各和林语堂的《礼记》英译本对比分析 ——以翻译伦理为视角
《礼记》
翻译伦理
理雅各
林语堂
英译本对比
从及物性角度看古诗《送别》的两个英译本
古诗英译
功能语言学
经验纯理功能
及物性分析
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从《阿Q正传》的英译本看文化负载词的翻译
来源期刊 沈阳大学学报 学科 文学
关键词 文化负载词 翻译策略 《阿Q正传》
年,卷(期) 2009,(5) 所属期刊栏目 文学·语言
研究方向 页码范围 96-98
页数 3页 分类号 H315.9
字数 3274字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-9225.2009.05.027
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 吴菲 中北大学人文社会科学学院 8 50 3.0 7.0
2 张慧琴 中北大学人文社会科学学院 26 176 5.0 13.0
3 杨小建 中北大学人文社会科学学院 2 16 2.0 2.0
4 刘君婉 中北大学人文社会科学学院 5 23 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (8)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (14)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (5)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2011(6)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(1)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2015(4)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(1)
2016(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2017(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2019(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
文化负载词
翻译策略
《阿Q正传》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
沈阳大学学报(自然科学版)
双月刊
2095-5456
21-1583/N
大16开
辽宁省沈阳市大东区联合路54号
1988
chi
出版文献量(篇)
3066
总下载数(次)
4
论文1v1指导