钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
科教文艺期刊
\
教育期刊
\
中国校外教育(下旬刊)期刊
\
目的论关照下的葛浩文翻译策略探究--以《酒国》《红高粱》英译本中文化负载词为例
目的论关照下的葛浩文翻译策略探究--以《酒国》《红高粱》英译本中文化负载词为例
作者:
周清文
姚琴
高月琴
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
目的论
葛浩文
《酒国》
《红高粱》
翻译策略
摘要:
弗米尔的目的论认为,决定翻译过程的主要因素是整体翻译行为的目的。它主张在翻译过程中,译者应遵循三个总体原则。译本的预期目的决定翻译活动的方法和策略。针对莫言作品英译本的读者,葛浩文在翻译过程中对于原文中的文化负载词,采取了不同的翻译手段,使译文尽量保留中国文化特色,又符合英语表达习惯,从而实现翻译的文化交互功能。本研究从目的三原则角度分析葛浩文在处理文化负载词时所采用的翻译策略,探究葛浩文的翻译风格。
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
目的论视角下《红高粱》文化专有项英译研究
目的论
文化专有项
《红高粱》
翻译策略
葛译莫言小说中的篇章改写模式 ——以《红高粱家族》英译本第五章为例
《红高粱家族》
葛浩文
英译
篇章结构
改写
以英译本《生死疲劳》为例探析葛浩文的语篇翻译观
语篇翻译观
语篇模式
可接受性
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
《毛泽东选集》
翻译
博弈
策略
收益
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
目的论关照下的葛浩文翻译策略探究--以《酒国》《红高粱》英译本中文化负载词为例
来源期刊
中国校外教育(下旬刊)
学科
关键词
目的论
葛浩文
《酒国》
《红高粱》
翻译策略
年,卷(期)
2014,(7)
所属期刊栏目
教研探索
研究方向
页码范围
13-14
页数
2页
分类号
字数
3976字
语种
中文
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
高月琴
北京林业大学外语学院
30
50
4.0
6.0
2
姚琴
北京林业大学外语学院
6
21
3.0
4.0
3
周清文
北京林业大学外语学院
2
5
1.0
2.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(42)
共引文献
(348)
参考文献
(10)
节点文献
引证文献
(5)
同被引文献
(2)
二级引证文献
(1)
1990(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1993(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1997(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1999(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2000(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2002(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2003(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2004(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2005(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2007(2)
参考文献(1)
二级参考文献(1)
2009(5)
参考文献(2)
二级参考文献(3)
2010(4)
参考文献(1)
二级参考文献(3)
2011(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2012(6)
参考文献(2)
二级参考文献(4)
2013(4)
参考文献(4)
二级参考文献(0)
2014(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2015(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2016(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2017(4)
参考文献(0)
二级参考文献(4)
2018(5)
参考文献(0)
二级参考文献(5)
2019(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2014(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
2015(1)
引证文献(1)
二级引证文献(0)
2016(1)
引证文献(1)
二级引证文献(0)
2017(2)
引证文献(2)
二级引证文献(0)
2018(1)
引证文献(1)
二级引证文献(0)
2019(1)
引证文献(0)
二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
目的论
葛浩文
《酒国》
《红高粱》
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国校外教育(下旬刊)
主办单位:
出版周期:
月刊
ISSN:
CN:
开本:
出版地:
邮发代号:
创刊时间:
语种:
chi
出版文献量(篇)
35530
总下载数(次)
42
总被引数(次)
54450
期刊文献
相关文献
1.
目的论视角下《红高粱》文化专有项英译研究
2.
葛译莫言小说中的篇章改写模式 ——以《红高粱家族》英译本第五章为例
3.
以英译本《生死疲劳》为例探析葛浩文的语篇翻译观
4.
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
5.
从关联理论看《国殇》三英译本中文化负载词的翻译
6.
翻译改写:意识的操控 ——以葛浩文英译《生死疲劳》为例
7.
理雅各和林语堂的《礼记》英译本对比分析 ——以翻译伦理为视角
8.
模因论视域下《江城子·密州出猎》英译本比读
9.
浅析译者文化意识操纵下的典籍英译——以《论语》英译本为例
10.
葛浩文《我不是潘金莲》创造性翻译风格研究
11.
基于目的翻译论的景区导游词英译—以四川省景点为例
12.
唐诗植物名称的英译策略与方法——以许渊冲《唐诗三百首》英译本为例
13.
中国地方特色博物馆文化负载词翻译策略分析 ——以成都博物馆为例
14.
从翻译目的论视角下看国内旅游网站的英译
15.
从目的论角度看旅游景点简介翻译中文化差异的处理——以南岳景区为例
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
中学生教育
体育
图书情报档案
大学学报
少儿教育
教育
文化
文学
新闻出版
科研管理
艺术
语言文字
中国校外教育(下旬刊)2020
中国校外教育(下旬刊)2019
中国校外教育(下旬刊)2018
中国校外教育(下旬刊)2017
中国校外教育(下旬刊)2016
中国校外教育(下旬刊)2015
中国校外教育(下旬刊)2014
中国校外教育(下旬刊)2013
中国校外教育(下旬刊)2012
中国校外教育(下旬刊)2011
中国校外教育(下旬刊)2010
中国校外教育(下旬刊)2009
中国校外教育(下旬刊)2008
中国校外教育(下旬刊)2007
中国校外教育(下旬刊)2014年第z1期
中国校外教育(下旬刊)2014年第9期
中国校外教育(下旬刊)2014年第8期
中国校外教育(下旬刊)2014年第7期
中国校外教育(下旬刊)2014年第6期
中国校外教育(下旬刊)2014年第5期
中国校外教育(下旬刊)2014年第4期
中国校外教育(下旬刊)2014年第3期
中国校外教育(下旬刊)2014年第2期
中国校外教育(下旬刊)2014年第12期
中国校外教育(下旬刊)2014年第11期
中国校外教育(下旬刊)2014年第10期
中国校外教育(下旬刊)2014年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号