作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《论语》是儒家经典著作之一,同时也是了解中国文化最具权性的文献.本文将选取韦利和许渊冲的《论语》英译本,进行对比研究,从中吸取一些可借鉴之处,希望能在中国文化走出国门的过程中得以借鉴,发挥其有利作用.本文的研究目的不仅仅只是为了发现其妙笔之处,而且要发现它们各自存在的问题.因此在汲取前人的智慧与经验基础之上,不断提高译文质量,推动中国文化在海外地广泛传播.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 韦利、许渊冲英译《论语》文本对比研究
来源期刊 无线音乐·教育前沿 学科 文学
关键词 《论语》英译 对比分析 韦利 许渊冲
年,卷(期) 2015,(9) 所属期刊栏目 前沿探索
研究方向 页码范围 32-33
页数 2页 分类号 I046
字数 3046字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 金萍 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (14)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1988(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《论语》英译
对比分析
韦利
许渊冲
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
无线音乐·教育前沿
月刊
1672-8882
23-1553/G0
黑龙江省哈尔滨市南岗区鞍山街26号
chi
出版文献量(篇)
9592
总下载数(次)
5
总被引数(次)
2012
论文1v1指导