作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《中国机长》是根据川航3U8633航班紧急迫降的真实事件改编的电影.该影片讲述了机组人员在执行航班任务时,在高空突遇极为罕见的险情,最终化险为夷,安全降落的故事.该文将在功能对等理论的指导下,分析归化与异化翻译策略在《中国机长》字幕翻译中的体现.
推荐文章
翻译中的跨文化处理:异化与归化
归化
异化
翻译
跨文化
跨文化翻译中的归化和异化
跨文化
归化
异化
源语
目的语文化全球化
谚语中动物名称翻译时的归化与异化
英语谚语
动物
翻译
归化与异化
从语用迁移看翻译的归化和异化
归化与异化
语用迁移
语用翻译能力
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析《中国机长》字幕翻译中的归化与异化策略
来源期刊 海外英语(下) 学科
关键词 《中国机长》 字幕翻译 功能对等 归化与异化
年,卷(期) 2021,(9) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 37-38
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (1)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《中国机长》
字幕翻译
功能对等
归化与异化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导