钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
检索期刊
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
科教文艺期刊
\
语言文字期刊
\
海外英语(上)期刊
>
海外英语(上)2013年出版文献
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
海外英语(上)
分享
投稿
Overseas English
曾用名:
海外英语(中旬刊)(-2011.12)
影响因子
0.1630
《海外英语》杂志创办与2000年,隶属于安徽出版集团/安徽科学出版社。该刊是一本综合性的外语类期刊,内容涉及语言学、外语教育、翻译学、文学文化研究、科学技术等诸多方面。
ISSN:
CN:
出版周期:
月刊
邮编:
地址:
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
分享
文章浏览
基本信息
评价信息
统计分析
同领域期刊推荐
文章浏览
热门刊内文献
年度刊次
2022年
2021年
2020年
2019年
2018年
2017年
2016年
2015年
2014年
2013年
12期
11期
10期
9期
8期
7期
6期
5期
4期
3期
2期
1期
2012年
2011年
2010年
目录
301.
译文的推敲
作者:
樊爱青
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
129-130
摘要:
翻译实践过程中该如何把握译文的准确性是很多译者都需要深究的问题,这也是做翻译的第一个要求─“信”。该文从译者对译文进行深加工这一步骤谈起,详细论述了译者该从那几个方面来把握译文的准确性,旨在...
302.
试论社会文化因素对英汉翻译的影响
作者:
黄永中
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
129-130
摘要:
翻译的本质是对不同于自身语言的阅读和理解,翻译在特定的文化背景和文化氛围中产生不同的翻译策略和翻译方法,最终目的都是尽可能将异语通过转化理解,变成自己国家、民族、人民能够读懂和理解的语言、文...
303.
基于语料库的audience一词用法探究
作者:
高万全
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
131-132
摘要:
运用在线语料库对audience进行检索,通过分析检索结果得出audience一词的用法及搭配,借此帮助学生解决翻译中普遍出现的问题,以望对该词的教学和习得提供有益的指导。同时提出基于语料库...
304.
信用证文本的特征及翻译
作者:
李靖
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
131-133
摘要:
基于银行介入的基础,信用证(L/C)的出现克服了时空限制,为解决国际贸易中支付货款的信任风险提供了融资保障、风险平衡、操作可行的方案。信用证文本属于专门用途英语(ESP)的具体范畴,仔细研读...
305.
海明威“Hills Like White Elephants”译文风格对比
作者:
黄思源
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
133-134,152
摘要:
欧内斯特·米勒·海明威(Ernest Miller Hemingway,1899-1961)是二十世纪世界最具影响力的作家之一。他的作品以“冰山原则”这一风格著称。“Hills Like W...
306.
中诗英译中的文化意象补偿“格式塔质”分析
作者:
孙静艺 王伦
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
134-135,137
摘要:
诗歌中往往包含了诸多文化意象,这些文化意象服务于全诗的“格式塔质”,译者要对这些文化意象准确翻译和适当补偿,才能将原诗的文化意象传递给译语读者,才能使原诗的“格式塔质”得以如实再现。
307.
翻译中的光与影--语境动态性及语义迁移研究
作者:
李文玥
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
135-136,144
摘要:
语境因其动态性在很大程度上延展了语言的使用维度,丰富了语言的意义。通过阐述语境动态性不同的表现方式,比较与分析了汉语词汇在不同语境下的不同变体,例证了语境对词汇意义的限定作用以及对翻译的影响...
308.
Adaptation in Tourist Publicity Translation
作者:
谭娟
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
136-137
摘要:
309.
文学翻译中模糊言语的处理及其美感的存蚀--以杨宪益和戴乃迭《边城》英译本为例
作者:
廖杨佳
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
137-139
摘要:
文学作品的审美功能决定了文学翻译过程中对原作审美品质传递的极端重要性,而文学作品因其审美功能与高度抽象性,广泛运用模糊言语营造美感。因此,文学翻译对原作模糊言语的恰当处理及其美感的传达提出了...
310.
Relevance-driven Pragmatic Inferences
作者:
王瑞彪
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
138-139
摘要:
311.
The Analysis of Translator’s Subjectivity in WANG Zuo-liang’s Chinese Translation of Beauty
作者:
徐月燕
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
140-141
摘要:
312.
On the Translation of“Gold” & “Jade”in Chinese Poetry
作者:
刘国聪 姜智慧
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
140-141,148
摘要:
313.
A General Analysis on the Negative Transfer of Shaanxi Dialects to English Pronunciation
作者:
叶妍扬
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
142-143
摘要:
314.
新闻编译中的超文本成分
作者:
马会峰
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
142-144
摘要:
该文从中外媒体对三组国际新闻编译实例出发,借用简奈特的超文本理论,将新闻编译这一特殊的翻译活动置于跨文化传播范畴下来研究其中的超文本成分。研究结果表明,传统意义上的“对等”、“忠实原文”等概...
315.
关联理论下《锦瑟》三英译本的对比研究
作者:
余青
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
144-145,150
摘要:
从格特的关联翻译理论出发,对晚唐诗人李商隐的《锦瑟》三个英译本就认知语境、交际意图和关联性这三个方面上的异同进行比较分析,发现许渊冲译本更好地阐释并传达了原诗的美。
316.
浅析科幻小说翻译过程中的读者影响力--以小说《银河系漫游指南》的汉译为例
作者:
李怡嘉
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
145-146,150
摘要:
著名的科幻小说《银河系漫游指南》被世界科幻迷追捧已久,已被翻译为多种语言并出版发行。该文选取了徐百柯版的汉译本为分析文本,立足于小说的文学与社会地位,以小说汉译过程中的书名及词语的翻译为切入...
317.
Of Studies译文对比
作者:
张蔷
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
146-147,152
摘要:
Of Studies是英国作家Francis Bacon最有影响力的代表作之一,在各个时代都有许多不同风格的翻译版本。其中流传较广且较为上乘的是水天同先生与王佐良先生的译文,他们的作品分别代...
318.
国名的翻译也有讲究
作者:
王丹妮
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
147-148
摘要:
尤金·奈达说过,词语只有在其作用的文化背景中才有意义。这不仅适用于语篇翻译,也同样适用于国名的翻译。国名的翻译中蕴藏的文化内涵往往被译者忽略,而只用一对一的对等翻译来处理。但其实,国名的翻译...
319.
文化辨析“韬光养晦”“错译”
作者:
卢广志
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
148-150
摘要:
“韬光养晦”典故作为邓小平外交战略关键词,其固有的典故寓意与当今我国外交战略意图不存在矛盾。不能以西方解读“韬光养晦”为“中国威胁论”的口实而对“韬光养晦”英文翻译重新定义,我们没有必要无端...
320.
旅游文本的翻译研究--以海南地区的旅游宣传手册为例
作者:
王巍
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
149-150
摘要:
海南国际旅游岛建设正处于发展的关键时期,与之相适应的基础设施建设和服务接待能力需均衡发展。如今,硬件设施建设正有条不紊的进行之中,而服务接待水平却有待提高。旅游翻译是服务接待中的重要一环。英...
321.
高校英语专业翻译教学法的改革研究
作者:
潘华菊
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
151-152
摘要:
尽管翻译教学法在我国英语专业教学中仍然饱受争议与批判,但是翻译教学法在我国高校英语教学中依然是应用最为广泛的教学法之一。我们可以通过对高校翻译教学法的改革研究,取其精华、弃之糟粕,就能使它在...
322.
论电影《阿凡达》中I See You的翻译
作者:
王泽阳
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
151-152
摘要:
该文以俄国形式主义的陌生化手法和许渊冲先生的“三美”诗歌翻译理论对影片《阿凡达》及其主题曲中看似简单却饱含深意的一句话,即“I See You”的翻译进行了探讨。
323.
语用学视角下的矛盾修辞法翻译研究
作者:
吴枫北
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
153-155,167
摘要:
矛盾修辞法是各种修辞手法中的一朵奇葩,汉英双语皆然;其主要应用于词汇与语句两个层面,前者被称为矛盾修辞(Oxymoron),而后者则被称为似是而非(Paradox)。为了便于讨论,文章将Ox...
324.
A Primary Study on the New Criticism in Robert Frost’s Desert Places
作者:
邴照宇
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
153-154,166
摘要:
325.
A Modern Review of Waiting for Godot-A Study of absurdity in the play
作者:
陈启亮 陈子丽
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
155-156,162
摘要:
326.
从模因归化角度分析《功夫熊猫2》字幕翻译
作者:
谢意
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
156-157,161
摘要:
热门影片《功夫熊猫2》的字幕翻译收到追捧,在很大程度上得益于其以目的语文化为导向的归化法翻译手段。从模因论视角出发,着重分析了影片中具有中国特色的表达法和语言结构,指出片中字幕翻译采用归化的...
327.
浅谈学习英美文学对提升内涵的自身价值及投身社会实践的现实价值
作者:
程晓
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
157-158
摘要:
目前,世界多极化的趋势日益明显,在这种形势下,由于国际合作和交往的日趋频繁,交流也日趋广泛,为了避免不同的文化间产生误解和冲突,对于跨文化意识的培养和跨文化交际能力的培养以及关注目标语文化方...
328.
英译汉长句翻译要素和技巧探索
作者:
严尽忠
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
158-159,170
摘要:
翻译是用一种语言把另一种语言所表达的内容重新表达出来的语言实践活动。它是跨语言,跨文化,跨社会的交际活动。它不仅是语言的转换,而且还是包含在语言内的文化转换。英语长句结构复杂,要准确通顺译成...
329.
概念整合理论对言语幽默的阐释力--以美国情景喜剧《生活大爆炸》为例
作者:
丁丹丹
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
159-160
摘要:
幽默宛若一剂良药,以其多样的形式及强大的表达力,充斥在人们生活的方方面面,而在交际方面所显示出的优势尤其无可替代。已经有很多语言学方面的专家运用认知语言学中的概念整合理论对言语幽默进行了研究...
330.
浅论严复《天演论》对于晚清中国社会的影响
作者:
杨红
刊名:
海外英语(上)
发表期刊:
2013年10期
页码: 
160-161
摘要:
严复作为清末的翻译家和启蒙思想家,其翻译作品《天演论》中所传达的思想对于晚清社会的思潮的诞生和发展起到了一定的催酶作用。该文就试图探讨严复译著《天演论》对于晚清中国社会思潮影响,帮助大家客观...
共
2992
条
首页
<
1
...
8
9
10
11
12
13
14
>
尾页
共100页
海外英语(上)基本信息
刊名
海外英语(上)
主编
曾用名
海外英语(中旬刊)(-2011.12)
主办单位
主管单位
出版周期
月刊
语种
chi
ISSN
CN
邮编
电子邮箱
电话
网址
地址
海外英语(上)评价信息
海外英语(上)统计分析
被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
同领域期刊
更多>>
中国翻译
外语界
课程教育研究
语言教学与研究
上海翻译
外语教学理论与实践
中国科技翻译
中小学外语教学(中学)
语文建设
海外英语(上)
中小学英语教学与研究
中学语文教学
推荐期刊
期刊分类
最新期刊
期刊推荐
相关期刊
中学生教育
体育
图书情报档案
大学学报
少儿教育
教育
文化
文学
新闻出版
科研管理
艺术
语言文字
初中生学习(高)
对外汉语研究
大学英语
俄语学习
疯狂英语(初中版)
疯狂英语(新阅版)
疯狂英语(理论版)
疯狂英语(冲刺版)
疯狂英语(读写版)
法语学习
外语教学理论与实践
汉藏语学报
海外英语(中)
海外英语(下)
海外英语(上)
汉语国际传播研究
汉语史学报
汉语学习(普及版)
汉语应用语言学研究
课程教育研究
课程教育研究(新教师教学)
当代外语研究
快乐语文
课外语文(上)
课外语文(下)
英语教师
语文研究
现代语文(教学研究)
课程教育研究(新教师教学)
课外语文(下)
语文教学通讯·D刊(学术刊)
现代语文(学术综合)
语文教学与研究(下半月)
语言与翻译(汉文版)
当代外语研究
文理导航(中旬)
语文教学与研究(上半月)
文理导航(上旬)
校园英语(上旬)
中学语文(下旬·大语文论坛)
中国俄语教学
中学生英语(外语教学与研究)
校园英语(下旬)
文理导航(下旬)
课外语文(上)
校园英语(中旬)
语文教学通讯(初中版)
疯狂英语(理论版)
语文教学通讯(高中版)
语文学习
海外英语(上)
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号