中国翻译期刊
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915

中国翻译

Chinese Translators Journal
曾用名: 翻译通讯(1980-1985)

CSSCICSTPCD

影响因子 1.3115
中国翻译工作者协会会刊,译界高水平学术刊物。
主办单位:
中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会
期刊荣誉:
中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)语言学类核心期刊 
ISSN:
1000-873X
CN:
11-1354/H
出版周期:
双月刊
邮编:
100037
地址:
北京阜外百万庄大街24号
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
文章浏览
目录
  • 作者: 宋以丰
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年5期
    页码:  5-12
    摘要: 建构主义翻译观是哲学意义上的建构主义在翻译研究中的具体应用.按照这种观念,翻译不只是一种符号性认同行为,也是一种主体建构行为,以及面向“他者”的社会性认同行为,具体表现在:首先,作为翻译的对...
  • 作者: 庞双子 王克非
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年5期
    页码:  13-20,48
    摘要: 近年来关于语体显化的研究逐渐走向精细化和多维化,但停留在共时阶段.本文通过构建英汉历时平行语料库,分析汉语翻译文学文本总体上呈现的显化现象在不同时期的变化,并与英语源语文本进行比较,考察翻译...
  • 作者: 任文
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年5期
    页码:  21-26
    摘要: 较长时间以来,针对口译理论建构问题,中国口译学界存在几种较为普遍的观点或心态:口译学科“无”理论;中国口译研究欠缺传统理论话语资源;世界范围内口译研究的“欧洲/西方中心主义”即便是一个事实,...
  • 作者: 侯杰
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年5期
    页码:  27-35
    摘要: 1911年“大改良”后,《东方杂志》由“传统”走向“现代”,在翻译西方政治及学术精华的基础上,开始自觉反思辛亥革命后国内政治危机与西方文明危机之间的关联.这种“政治觉悟”力图以文明为单位协商...
  • 作者: 梁真惠 陈卫国
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年5期
    页码:  36-42
    摘要: 论文是对柯尔克孜民族的英雄史诗《玛纳斯》翻译传播的系统梳理和整体研究.从跨文化传播入手,对《玛纳斯》国内外的翻译状况进行爬梳整理,勾勒出该史诗在我国及西方主要国家翻译传播的认知地图.在此基础...
  • 作者: 温倩
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年5期
    页码:  43-48
    摘要: 作为具有专门用途语言使用特点的商务谈判口译是典型的直接语言行为.而现阶段国内口译测试的设计和题型比较单一,还没有专业化、精细化的口译资格测试的研究和实践.本文在交际语言运用测试和专门用途语言...
  • 作者: 李红玉
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年5期
    页码:  49-55
    摘要: 渥太华大学翻译学院是北美历史最为悠久的专业翻译人才培养院校,本文首先介绍了渥太华专业翻译人才培养项目的总体情况,然后从培养目标、师资队伍和课程设置三个方面分析其人才培养项目对我国MTI的启示...
  • 作者: 陈秀
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年5期
    页码:  56-60
    摘要: 孙致礼先生是我国著名的英美文学翻译家和翻译理论家.本文以“信”为核心词,对孙教授的翻译主张及其在翻译领域的贡献进行概括和总结,主要体现在以下五个方面:1)坚“信”翻译理论与实践之间的互动关系...
  • 作者: 熊兵娇
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年5期
    页码:  61-64,76
    摘要: 邹振环新著《20世纪中国翻译史学史》基于翻译史学的学科构想,对20世纪中国翻译史研究的历史进程做了回顾与清理,勾勒与重现、分析与评判了20世纪中国翻译史研究的本体面貌与脉络演变,并对20世纪...
  • 作者: 曹新宇
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年5期
    页码:  65-70
    摘要: 时值MTI学位点正式招生十周年,本文作者专访了全国翻译专业学位研究生教育指导委员会主任委员黄友义先生.黄友义站在教育主管部门、行业协会和用人单位领导的高度,首先介绍了设置翻译专业学位的缘起....
  • 作者: 莫爱屏 郝俊杰
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年5期
    页码:  71-76
    摘要: 近年来,众包翻译作为互联网语境下一种新的文化现象引起了学界的重视.本文在文化研究的总体框架下,探讨众包翻译的三重文化空间,即文化心理空间、文化生产空间与文化价值空间.通过分析众包翻译所体现的...
  • 作者: 姚恺璇 赵军峰
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年5期
    页码:  77-79,93
    摘要: 2007年,国务院学位委员会批准设置翻译硕士专业学位.11年间,翻译硕士教育蓬勃发展,在探索中前进.2018年6月9日,全国翻译专业学位研究生教育2018年会在内蒙古大学召开,本文对2018...
  • 作者: 闫亮亮
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年5期
    页码:  80-86
    摘要: 学界对《群己权界论》的研究主要集中在严复对原文的理解以及晚清时局对译作的间接影响上,而忽视了严复选译On Liberty所受到的直接影响,对生成严译《群己权界论》的晚清翻译语境的研究存在一定...
  • 作者: 周永涛
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年5期
    页码:  87-93
    摘要: “异语写作”已成为当下翻译研究的重要术语之一,但学界对该术语的理解存在差异,对其概念界定不清,令读者对其产生误解.本文考证了“异语”一词的源流,梳理了“异语写作”这个概念的演变,辨析了此概念...
  • 作者: 李克兴
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年5期
    页码:  94-101
    摘要: 本文以典型的中国法律条文为翻译素材,演绎法律翻译的一些带规律性的原则和策略在法律汉译英过程中的实际应用,尤其是演绎笔者在法律英文文本大数据中发现的几大句型的应用.笔者认为,以“where为条...
  • 作者: 覃军
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年5期
    页码:  102-108
    摘要: 翻译是跨文化交流的一种手段,“非翻译”也是其手段之一.有时为了达到良好的交流效果,译者在翻译过程中不得不使用一些“非翻译”的策略.本文在厘清“零翻译”、“音译”、“移植”与“非翻译”概念的基...
  • 作者: 卢敏 王佩
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年5期
    页码:  109-112
    摘要: 2017年12月,我国实施了《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准(以下简称《规范》),对医疗卫生领域的一些英文翻译也进行了规范.针对《规范》中发现的一些问题,分析背后的原因,提出了修改建...
  • 作者: 周领顺 塔拉·伊萨贝拉·伯顿 陈静
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年5期
    页码:  113-115
    摘要: [1] In Robert Burton's mammoth 1621 The Anatomy of Melancholy,a meandering discourse on soul-si...
  • 作者: 周领顺 陈静
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年5期
    页码:  116-119
    摘要: 塔拉·伊莎贝拉·伯顿(Tara Isabella Burton)是一位法籍女作家,擅长撰写宗教、文化等领域的文章.她曾经在《国家地理》、《华尔街日报》、《大西洋月刊》等媒体发表过作品.同时,...
  • 作者: 叶子南 蔡力坚
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年5期
    页码:  120-121
    摘要: 八月十二日,我们从旧金山飞到温哥华,在那里登上巨大的荷美邮轮,没一会儿就把温哥华甩在雾霭中了.人一离开陆地,便有一种开阔感,无边的大海,似乎把尘世中累积许久的压力都给释放了.上船没多久我已有...
  • 作者: 蔡力坚
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年5期
    页码:  122-124
    摘要: 奈达(Nida)(1964)提出两种翻译方法:形式对应(formal correspondence)与动态对等(dynamic equivalence).所谓“形式对应”,是指译者试图尽可能...
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年5期
    页码:  124-126,封3,封2
    摘要:
  • 113. Abstract
    作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年5期
    页码:  127-128
    摘要:
  • 作者: 许钧
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年6期
    页码:  5-8
    摘要: 改革开放以来,我国翻译研究从初始开放和借鉴现当代西方翻译理论,到强化交流与反思,加强国内外学术交流,学习和探索研究方法,再到关注理论话语建设,注重跨学科综合创新,我们一直致力于翻译学科建设、...
  • 作者: 穆雷
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年6期
    页码:  9-11
    摘要: 改革开放之后,中国的政治经济文化发展驶上了快速车道,对外交流的日益频繁凸显了对翻译实践的需求,对外宣传、政治经济、文化科技、军事外交等各个领域的口笔译工作量急速增长,主流翻译对象从宗教、文学...
  • 作者: 蓝红军
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年6期
    页码:  12-14
    摘要: 改革开放以来,中国译学理论研究取得了可喜的成绩:从翻译有无理论的争论,到翻译有理论且理论多元的共识,再到翻译的跨学科理论构建的努力,我们的理论研究观念不断提升;从对翻译实践的经验概括、对翻译...
  • 作者: 刘云虹
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年6期
    页码:  15-17
    摘要: 翻译历史悠久,涉及人类精神生活、社会发展与文化交流的方方面面,并在其中产生深远的影响.改革开放以来,随着全球化进程的加快,我们的时代更对翻译有着越来越广泛而深刻的需求.有翻译就必然也必须有翻...
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年6期
    页码:  17,119-126
    摘要:
  • 作者: 胡安江
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年6期
    页码:  18-20
    摘要: 1978年,十一届三中全会确定了对内改革、对外开放的基本国策,外宣工作得到了党和国家的高度重视.作为中国文化重要载体的中国文学,自然也成为对外宣传中国形象的话语表达方式.众所周知,中国文学“...
  • 作者: 屈文生
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2018年6期
    页码:  21-23
    摘要: 检视改革开放40年来中国翻译史研究所走过的路,有两点值得特别关注. 一是翻译史研究成就显著.改革开放后出版最早的翻译史研究作品主要有钱钟书等所著《林纾的翻译》(1981)、商务印书馆编辑部...

中国翻译基本信息

刊名 中国翻译 主编 黄友义
曾用名 翻译通讯(1980-1985)
主办单位 中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会  主管单位 中国外文出版发行事业局
出版周期 双月刊 语种
chi
ISSN 1000-873X CN 11-1354/H
邮编 100037 电子邮箱 ctjtac@gmail.com
电话 010-68326681;68327209 网址 www.tac-online.org.cn
地址 北京阜外百万庄大街24号

中国翻译评价信息

期刊荣誉
1. 中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)语言学类核心期刊

中国翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊