作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文对16个满文谚语译文做了正确理解内涵的调查,调查结果显示存在错误或偏差理解满文谚语译文的现象。文章从语用对等翻译视角论述了满语谚语的语用对等翻译,并认为应该从满汉两种语言的语言共核和文化共核中寻求满语谚语的语用对等翻译,以达到翻译交际的成功。
推荐文章
英语谚语的分类与翻译
英语谚语
翻译
分类
谚语中动物名称翻译时的归化与异化
英语谚语
动物
翻译
归化与异化
从语用迁移看翻译的归化和异化
归化与异化
语用迁移
语用翻译能力
从语用前提对称看语用等效翻译
语用等效
语用前提
共有知识
语境设想
语境合适性
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论满语谚语的语用对等翻译
来源期刊 民族翻译 学科 文学
关键词 语用对等翻译 满语谚语 翻译
年,卷(期) 2008,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 80-85
页数 6页 分类号 H
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 吴碧宇 25 42 4.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (20)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语用对等翻译
满语谚语
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
民族翻译
季刊
1674-280X
11-5684/H
16开
北京市海淀区倒座庙1号
2008
chi
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2
总被引数(次)
1659
论文1v1指导