作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
维也纳大学翻译教授玛丽·斯内尔·霍恩比于2006年出版了新著<翻译研究的多重转向--新范式还是新视角?>(The Turns of Translation Studies:New paradigms or shifting viewpoints).霍恩比在该书中主要回顾了翻译研究作为一个学科在近三十年的发展及未来的发展动向,探讨了翻译研究文化转向的思想渊源,然后肯定了这种研究在翻译研究领域所具有的重要地位.同时提出了一个开放式的问题:是新范式还是新视角?引起翻译研究者的深思:时至今日,全球一体化进程愈演愈烈,对政治、经济、文化等各个领域产生了巨大的影响;在科技空前发达、全球化程度越来越高的21世纪,翻译研究是否需要新的范式还是仅仅只要转换视角呢?本文试图顺延霍恩比的译学回顾路线,并且借鉴Thomas Kuhn的范式转换理论来展望未来译学发展趋势.
推荐文章
关于福禄培尔父职教育思想的启示
父职教育
福禄培尔
《人的教育》
幼儿
维尔比夫人表意教育思想探究
表意学
批判性思维
翻译-阐释
社会实践
内尔·诺丁斯关怀理论下的中学语文教学研究
内尔·诺丁斯
关怀理论
语文教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 玛丽·斯内尔·霍恩比译学思想启示
来源期刊 教师 学科 文学
关键词 玛丽·斯内尔·霍恩比 翻译研究 全球化 范式转换
年,卷(期) 2008,(16) 所属期刊栏目 教育理论
研究方向 页码范围 11-12
页数 2页 分类号 H0
字数 1800字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1674-120X.2008.16.006
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 肖才望 中南大学外国语学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (15)
共引文献  (9)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
玛丽·斯内尔·霍恩比
翻译研究
全球化
范式转换
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
教师
旬刊
1674-120X
46-1072/G4
16开
海南省海口市
42-351
1984
chi
出版文献量(篇)
40969
总下载数(次)
63
总被引数(次)
19618
论文1v1指导