作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
关联翻译理论对乡土文学文化翻译具有强大的解释力。本文以该理论为依据,通过例析著名作家贾平凹先生的《浮躁》中商州地区方言,指出乡土文学的翻译不仅要着眼于文学语言艺术的再现,更要兼顾文化意象的再现。
推荐文章
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
《毛泽东选集》
翻译
博弈
策略
收益
从关联理论看《国殇》三英译本中文化负载词的翻译
《国殇》
韦利
孙大雨
许渊冲
文化负载词
关联理论视角下《狼图腾》英译本评析
关联理论
《狼图腾》
文学翻译
认知原则
生态翻译理论下的毛泽东诗词英译本研究
毛泽东诗词
生态翻译理论
诗词英译本
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 关联理论在乡土文学文化翻译中的应用——以贾平凹先生的《浮躁》英译本为例
来源期刊 兰州教育学院学报 学科 文学
关键词 关联理论 文化语词 文化意象 解释力
年,卷(期) 2012,(3) 所属期刊栏目 翻译理论研究
研究方向 页码范围 152-153
页数 2页 分类号 H315.9
字数 2037字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-5823.2012.03.064
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1993(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1995(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
关联理论
文化语词
文化意象
解释力
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
兰州教育学院学报
月刊
1008-5823
62-1145/G4
16开
兰州市城关区雁儿湾路191号
1985
chi
出版文献量(篇)
8401
总下载数(次)
30
总被引数(次)
13625
论文1v1指导