作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文以概念隐喻理论为框架,首先探讨“翻译隐喻”和“译者身份隐喻”的定义以及“翻译隐喻”之间的映射过程,然后考察“译者身份隐喻”与翻译原则、翻译策略或方法选取之间的关系及其背后的认知规律.“译者身份隐喻”与翻译原则、翻译策略或方法的选取之间的关系不是任意的,而是有其特定的认知规律.
推荐文章
模因论视角下《黄帝内经·素问》隐喻翻译研究
模因论
隐喻
《黄帝内经》英译本
基于概念隐喻理论的中医隐喻术语翻译策略研究
中医术语
概念隐喻
认知机制
回译性翻译
科学性翻译
规定性翻译
关联理论与隐喻翻译
关联理论
隐喻
可译性
翻译效度
翻译模式
Mandelblit认知翻译说指导下航海俗语中隐喻的翻译策略
Mandelblit认知翻译说
航海俗语
隐喻
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 概念隐喻视角下翻译原则、翻译策略或方法选取背后的认知机制
来源期刊 外国语文 学科 文学
关键词 概念隐喻 “翻译隐喻” “译者身份隐喻” 认知机制
年,卷(期) 2017,(2) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 99-103
页数 5页 分类号 H315.9
字数 5093字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王明树 四川外国语大学国际关系学院 5 17 2.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (17)
共引文献  (78)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (11)
同被引文献  (16)
二级引证文献  (0)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2015(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2018(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(5)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(0)
2019(4)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(0)
2020(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
概念隐喻
“翻译隐喻”
“译者身份隐喻”
认知机制
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
外国语文
双月刊
1674-6414
50-1197/H
大16开
重庆市沙坪坝区
78-95
1980
chi
出版文献量(篇)
3704
总下载数(次)
18
总被引数(次)
39581
论文1v1指导