作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
淮扬菜发展历史悠久, 文化内涵丰富, 其菜名文化写实与喻意兼具.写实菜名接近西餐菜名文化, 可译性强.相对来说, 不可译的主要在于淮扬菜菜名文化中的概念空缺、概念缺失、概念相异.但是, 这些不可译也不是绝对的.随着跨文化交流的深入, 这些缺失和差异将被目的语文化理解并接受, 而指称这些不可译的菜名的音译词或意译词也会作为新概念进入目的语.有些包含文化因素的菜名, 很难用目的语还原, 只能用意译或加注的方法来实现菜名基本的信息传递功能.
推荐文章
中国菜名的日译与饮食文化传播
中国菜名
日译
饮食文化
饮食文化视角下的川菜菜名翻译研究
川菜菜名
汉语文化
翻译
试谈可译和不可译
翻译
可译性
不可译性
功能对等理论下广西地方菜名英译的研究
功能对等理论
广西地方菜菜名
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论淮扬菜菜名文化的可译性
来源期刊 开封教育学院学报 学科 文学
关键词 淮扬菜 菜名 不可译性
年,卷(期) 2018,(12) 所属期刊栏目 语言学研究
研究方向 页码范围 47-49
页数 3页 分类号 H315.9
字数 4332字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-9640.2018.12.021
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 任群 淮阴师范学院外国语学院 20 17 2.0 3.0
2 朱明 淮阴师范学院外国语学院 26 56 4.0 6.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (9)
二级引证文献  (2)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2020(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
淮扬菜
菜名
不可译性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
开封教育学院学报
月刊
chi
出版文献量(篇)
12352
总下载数(次)
43
总被引数(次)
16403
论文1v1指导