钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
科教文艺期刊
\
语言文字期刊
\
海外英语(下)期刊
\
从语义翻译和交际翻译视角看中国古典诗歌中"柳"意象的英译
从语义翻译和交际翻译视角看中国古典诗歌中"柳"意象的英译
作者:
张芳
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
语义翻译
交际翻译
诗歌意象
柳
摘要:
在中国古典诗歌中,"柳"意象作为诗人借以抒情言志的载体,蕴涵着丰富的传统文化内涵.在中国古典诗歌中,诗人主要借助"柳"意象来或抒发情怀,或一展抱负,或讽喻时事,或借柳自喻.然而,就古典诗歌的英译而言,意象翻译成为诗歌翻译的关键所在.该文以彼得·纽马克的语义翻译和交际翻译为视阈,采用案例分析,研究古典诗歌中的"柳",准确解读其中的"柳"意象,并分析在诗歌翻译过程中,译者对"柳"意象所采用的策略.在对"柳"意象英译的过程中,语义翻译与交际翻译的结合运用不仅能使译文更符合英语的表达习惯,还能使古诗中特有的风格更好地在译文中得以展现.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
从文化翻译观看中国古典诗词中颜色词“红”的翻译
红
古诗词
文化翻译
"格式塔质"指引下的文化缺省补偿探讨——以中国古典诗歌中的文化意象为例
中国古典诗歌
文化意象
文化缺省补偿
'格式塔质'
理雅各和林语堂的《礼记》英译本对比分析 ——以翻译伦理为视角
《礼记》
翻译伦理
理雅各
林语堂
英译本对比
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
从语义翻译和交际翻译视角看中国古典诗歌中"柳"意象的英译
来源期刊
海外英语(下)
学科
文学
关键词
语义翻译
交际翻译
诗歌意象
柳
年,卷(期)
2018,(2)
所属期刊栏目
翻译研究
研究方向
页码范围
108-109,124
页数
3页
分类号
H315.9
字数
4330字
语种
中文
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
张芳
兰州交通大学外国语学院
8
53
4.0
7.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(18)
共引文献
(5)
参考文献
(7)
节点文献
引证文献
(1)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
1987(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1993(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
1997(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2000(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2004(4)
参考文献(1)
二级参考文献(3)
2007(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2008(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2009(3)
参考文献(1)
二级参考文献(2)
2010(3)
参考文献(1)
二级参考文献(2)
2011(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2012(3)
参考文献(1)
二级参考文献(2)
2013(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2014(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2016(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2018(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
2019(1)
引证文献(1)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语义翻译
交际翻译
诗歌意象
柳
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
主办单位:
出版周期:
月刊
ISSN:
CN:
开本:
出版地:
邮发代号:
创刊时间:
语种:
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
期刊文献
相关文献
1.
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
2.
从文化翻译观看中国古典诗词中颜色词“红”的翻译
3.
"格式塔质"指引下的文化缺省补偿探讨——以中国古典诗歌中的文化意象为例
4.
理雅各和林语堂的《礼记》英译本对比分析 ——以翻译伦理为视角
5.
试论中国古代翻译理论中翻译主体的文化流变
6.
从翻译目的论视角下看国内旅游网站的英译
7.
从语言象似性角度看诗歌翻译
8.
生态翻译学视角下的西湖简介英译文本诠释
9.
试谈中国古代诗歌英译中的真实性问题
10.
"格式塔质"指引下的文化缺省补偿探讨——以中国古典诗歌中的文化意象为例
11.
诗歌翻译的意味与意境
12.
从马克思关于史前社会的理论看中国古典美学
13.
生态翻译学视角下术语的英译研究——以"中国坚持谈判解决中国与菲律宾在南海的有关争议"为例
14.
生态翻译学视角下合肥包孝肃公祠景点牌示英译研究
15.
文化图式与诗歌翻译
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
中学生教育
体育
图书情报档案
大学学报
少儿教育
教育
文化
文学
新闻出版
科研管理
艺术
语言文字
海外英语(下)2022
海外英语(下)2021
海外英语(下)2020
海外英语(下)2019
海外英语(下)2018
海外英语(下)2017
海外英语(下)2013
海外英语(下)2011
海外英语(下)2010
海外英语(下)2007
海外英语(下)2006
海外英语(下)2018年第9期
海外英语(下)2018年第8期
海外英语(下)2018年第7期
海外英语(下)2018年第6期
海外英语(下)2018年第5期
海外英语(下)2018年第4期
海外英语(下)2018年第3期
海外英语(下)2018年第2期
海外英语(下)2018年第12期
海外英语(下)2018年第11期
海外英语(下)2018年第10期
海外英语(下)2018年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号