民族翻译期刊
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2
总被引数(次)
1659

民族翻译

Minority Translators Journal

《民族翻译》是由国家民委主管、中国民族语文翻译局(中心)主办,《民族翻译》编辑部编辑出版,面向国内外公开发行的国家级民族语文翻译方面的专业学术期刊。本刊宗旨是:开展民族语文翻译理论研究,交流翻译经验,提高翻译质量,促进民族语文翻译事业的发展。
主办单位:
中国民族语文翻译局(中心)
ISSN:
1674-280X
CN:
11-5684/H
出版周期:
季刊
邮编:
100080
地址:
北京市海淀区倒座庙1号
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2
总被引数(次)
1659
文章浏览
目录
  • 作者: 图鲁甫·巴拉提
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年2期
    页码:  70-73
    摘要: 我国少数民族双语教育、双语教学实践与理论,经过多年的发展,特别是党的十一届三中全会以来获得了较大发展,取得了一系列成就。但随着时代的发展、文明的进步,"双语教育"面临新的更高要求,这就需要...
  • 作者: 艾克拜尔·米吉提
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年2期
    页码:  74-82
    摘要: 先从一个关于翻译重要性的故事开始进入我们的话题。前不久我带一个中国作家代表团到波兰访问,去的时候要从法兰克福转机。到法兰克福机场,得知现在因为申根协定生效,在欧洲凡参加该协定的国家中任意一...
  • 作者: 伊斯坎德尔·玉努斯
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年2期
    页码:  83-85
    摘要: 新闻翻译有时效性,翻译内容涉及领域广,翻译准确度要求高,因此,新闻稿件的翻译质量取决于双语能力、翻译技能水平及各类相关知识的储备。翻译质量由这三方面因素决定,三者缺一都可能导致译文出现差错...
  • 作者: 李玲
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年2期
    页码:  86-87
    摘要: 2011年4月19日,由人力资源和社会保障部、国家民委联合举办的第3期全国民族语文翻译工作业务骨干高级研修班在北京开班。来自全国12个省区和中国民族语文翻译局的19个民族、104位民族语文...
  • 作者: 达哇才让
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年2期
    页码:  88-96
    摘要: <正>~~
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年2期
    页码:  97-97
    摘要: 2011年6月2日—8日,为进一步贯彻落实《国家民委关于做好少数民族语言文字管理工作的意见》(民委发[2010]53号)和《国家民委关于进一步做好民族语文翻译工作的指导
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年3期
    页码:  1-1
    摘要: 2011年6月,《壮文电子词典及辅助翻译软件》和《彝文电子词典及辅助翻译软件》经申请注册,获国家版权局颁发的《计算机软件著作权登记证书》。这是中国民族语文翻译局(中心)自主研发、具备自主知...
  • 作者: 田联刚
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年3期
    页码:  3-6
    摘要: 目前,全世界有225个国家和地区,其中国家为193个,却拥有近2000个民族,已知语言5600多种。多民族、多语言是世界大多数国家的普遍状况。我国是一个拥有56个民族、80多种语言、20多...
  • 作者: 买提热依木·沙依提
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年3期
    页码:  7-11
    摘要: 翻译这一古老的双语活动对人类历史文化有着深远的影响。本文梳理了僧古·萨里《金光明经》回鹘文译本中的几种翻译方法和翻译技巧,并对语言翻译的古今特点进行了简要对比,以期对古代突厥语族语言翻译学...
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年3期
    页码:  11-11
    摘要: 2011年8月6日至14日,在国家民委、教育部等部门的大力支持下,由中国少数民族双语教学研究会和中央民族大学少数民族双语教育研究所共同举办的第七期全国双语教师培训班在京开班。60余位来自新...
  • 作者: 朱文旭
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年3期
    页码:  12-17
    摘要: 彝汉语互译历史久远,翻译活动至今仍在彝族社会生活以及彝族历史文化遗产保护方面有着重要作用。本文主要分析了彝语口语以及文献汉译过程中出现的词语误译问题,并指出避免类似误译的方法。
  • 作者: 苏加快
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年3期
    页码:  18-22
    摘要: 科普作品的翻译,和其他作品的翻译一样,有翻译规律的共性,同样需要信达雅。但由于科普作品量大面广,其中还有为数众多的新科技名词术语和不同的学科专业知识,所以翻译难度更大,要求更高,这便成了科...
  • 作者: 侬常生
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年3期
    页码:  23-27
    摘要: 傣语an1及其变体an2是词汇意义比较虚的常用词,可以充当泛用量词、结构助词、名物化标记等,其变体具有指代功能。汉译傣语an1及其变体时,应根据其不同的语法性质选用合适的汉语词准确地...
  • 作者: 李学琴
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年3期
    页码:  28-31
    摘要: 电影作为一种重要的文化传媒方式,在国际文化交流中起着越来越重要的作用。好的电影片名不仅为影片本身锦上添花,而且有利于国际间的文化传播。本文尝试从功能翻译理论中的目的论的角度对英文电影片名翻...
  • 作者: 王海瑛
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年3期
    页码:  32-36
    摘要: 计算机和网络技术的发展运用改变了这个时代人们的日常工作和生活,丰富了各民族的语言,也给藏语带来了许多新词汇,其构词方法独具特色,而藏语译名不仅要运用多种方法准确得体、简洁明了地传达原文信息...
  • 作者: 普布次仁 石达次仁 罗爱军
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年3期
    页码:  37-42
    摘要: 藏族文明的发展和繁荣与藏文翻译活动密切相关,本文结合藏语翻译实践的发展历史,具体探讨了藏族早期传统翻译思想,指出藏文翻译的三个特点,即翻译活动实践性;王权对翻译活动的影响;翻译与文字厘定关...
  • 作者: 扎塔 根恒卓玛
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年3期
    页码:  43-49
    摘要: 纳西族藏学家喜饶朗达(1916—2009)先生是新中国培养出来的第一代汉藏翻译家,他一生致力于汉藏翻译,成就斐然。本文重点介绍了喜饶朗达先生在小说、诗歌、儿歌方面的翻译成就,向读者展示了喜...
  • 作者: 黄行
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年3期
    页码:  50-60
    摘要: 颜色认知是将连续感知的可见光转变为颜色的范畴感知,颜色范畴分类与语言的颜色词系统有关。本文拟以我国汉藏和阿尔泰民族语言颜色词为例,通过颜色词跨语言分布等级共性,用词源分析和隐喻功能等语言学...
  • 作者: 张麟声
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年3期
    页码:  61-68
    摘要: 有文字记录以来的日语,由于其使用环境地理条件的限制,跟汉语之间发生的语言接触主要是"翻译·书面语型",而不是"口语型"。本文通过和汉语、欧洲语言发生书面型接触以后日语被动句所发生的变化展示...
  • 作者: 王俊清 韩林林
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年3期
    页码:  69-74
    摘要: 由于语言接触,汉语语序类型对壮语影响深远,使壮语语序类型出现较大变异。本文主要运用语序类型学的蕴含性原理,分析壮汉名词语语序类型的共性及差异。
  • 作者: 李春风 齐旺
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年3期
    页码:  75-81
    摘要: 根据2001—2010年我国少数民族语言和汉语的对比研究成果,文章论述了语言本体对比研究的新进展、语言接触对比研究、语言对比的方法论、基于语言习得的语言对比研究等问题。
  • 作者: 阿尔斯兰
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年3期
    页码:  82-85
    摘要: 肃南裕固族自治县是一个地处多元文化环境中的多民族聚居的自治县,在全球化浪潮的冲击下,裕固族语言和以它为载体的裕固族传统文化正面临濒危的状况。如果在全县各个学校贯彻"多元一体教育"理念,切实...
  • 作者: 达哇才让
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年3期
    页码:  86-96
    摘要: <正>~~
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年3期
    页码:  97-97
    摘要: 《民族翻译》是由国家民委主管、中国民族语文翻译局主办的民族语文翻译类学术刊物,办刊宗旨是:开展民族语文翻译理论研究,交流翻译经验,提高译文质量,促进民族语文翻译事业的发展。为提高办刊质量和...
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年4期
    页码:  2-2
    摘要: 2011年7月—10月,中国民族语文翻译局先后在内蒙古、西藏、新疆、吉林、四川、广西等地召开了蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮7个语种新词术语翻
  • 作者: 李万瑛
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年4期
    页码:  3-5
    摘要: 《国家民委关于做好少数民族语言文字管理工作的意见》(民委发〔2010〕53号)和《国家民委关于进一步做好民族语文翻译工作的指导意见》(民委发〔2010〕198号)发布后,中国民族语文翻
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年4期
    页码:  5-5
    摘要: 2011年9月30日,新疆维吾尔自治区民族语文翻译局在乌鲁木齐正式成立。新疆维吾尔自治区副主席贾帕尔.阿比布拉、自治区人民政府副秘书长帕尔哈提.贾拉勒、自治区人大办公厅副主任
  • 作者: 吴志杰
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年4期
    页码:  6-11
    摘要: 和合翻译学在文化生态层面提出了"和合文化翻译观",推崇和谐、多元与创生的价值体系。本文主要辨析了和合文化翻译观的替代型翻译与吸收型翻译两大概念,主张翻译主体超越自身甚至民族的视域,抵制源语...
  • 作者: 瞿霭堂
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年4期
    页码:  12-19
    摘要: 翻译的主流理论都建立在对等原理的基础上,把对等、等值、等效作为终极目标。本文提出翻译的不对称原理,为翻译理论的评价和创建提供一个新的视角和支撑点,转换了翻译的目标,提出翻译的平衡对策,对翻...
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2011年4期
    页码:  19-19
    摘要: 由中国民族语文翻译局和吉林省民委(东北三省朝鲜语文协作领导小组)共同主办的"全国朝鲜语翻译业务骨干培训班",于2011年10月9日至15日在北京举办。来自东北三省和北京等地翻

民族翻译基本信息

刊名 民族翻译 主编 李万瑛
曾用名
主办单位 中国民族语文翻译局(中心)  主管单位 中华人民共和国国家民族事务委员会
出版周期 季刊 语种
chi
ISSN 1674-280X CN 11-5684/H
邮编 100080 电子邮箱 mzfybjb@163.com
电话 010-826857 网址
地址 北京市海淀区倒座庙1号

民族翻译评价信息

民族翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊