民族翻译期刊
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2
总被引数(次)
1659

民族翻译

Minority Translators Journal

《民族翻译》是由国家民委主管、中国民族语文翻译局(中心)主办,《民族翻译》编辑部编辑出版,面向国内外公开发行的国家级民族语文翻译方面的专业学术期刊。本刊宗旨是:开展民族语文翻译理论研究,交流翻译经验,提高翻译质量,促进民族语文翻译事业的发展。
主办单位:
中国民族语文翻译局(中心)
ISSN:
1674-280X
CN:
11-5684/H
出版周期:
季刊
邮编:
100080
地址:
北京市海淀区倒座庙1号
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2
总被引数(次)
1659
文章浏览
目录
  • 作者: 肖俊一
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年2期
    页码:  56-60
    摘要: 本文论述了新疆少数民族音乐术语英译的必要性,分析了新疆少数民族音乐术语的特点,提出了新疆少数民族音乐术语英译使用的一些原则与方法,包括乐器名、乐曲名、乐种名和其他有关术语。
  • 作者: 宾秀英
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年2期
    页码:  61-66
    摘要: 在汉藏翻译中,正确选择词语是保证翻译质量,提高翻译水准的首要前提。本文通过透视过去汉藏翻译作品中一些不妥贴译法,就汉藏翻译中如何正确选择词语进行初步探讨,以求教于汉藏翻译同仁。
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年2期
    页码:  66-66
    摘要: 【正】"第十五次全国民族语文翻译学术研讨会"将于2013年9月初在西藏林芝地区举行。会议由中国民族语文翻译局和中国翻译协会民族语文翻译委员会主办,西藏自治区藏语委办(编译局)、西藏译协和林芝...
  • 作者: 朴光春
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年2期
    页码:  67-72
    摘要: 本文从常用术语的翻译、新术语的翻译、符号术语的处理、多义词的翻译、反序词的翻译等几个方面,论述了朝鲜语理科教材翻译中处理术语时应注意的几个问题。
  • 作者: 覃忠群
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年2期
    页码:  73-78
    摘要: 当今信息化时代,基于翻译视角下的汉壮语料库如何建设,是壮文翻译工作基础建设面临的一大课题。中国民族语文翻译局适时研发了《壮文电子词典及辅助翻译软件》,对壮文翻译工作自动化和规范化起到了一定的...
  • 作者: 崔金明
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年2期
    页码:  79-85
    摘要: 景颇语四音格词是一种由四个音节按两音步构成的、结构词化、意义词化或准词化的特殊的词汇单位。景颇语把四音格词称为ka31ni■31kap(比较顺口的词语),文章分别从声韵、声调、强弱和松紧四个...
  • 作者: 王俊清
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年2期
    页码:  86-94
    摘要: 岩帅土语组合式述补结构指的是"P得C"的语法形式(P表示述语谓词,C表示补语),包括两种类型:(N)+P得C以及N1+P得C+N2式。两种形式中,C的语义指向存在指向述语谓词本身、指向体词成...
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年2期
    页码:  95-95
    摘要: 【正】为实施文化"走出去"战略,繁荣发展少数民族文化事业,促进我国少数民族文学、文化的对外传播,拟于2013年11月15日至17日在成都西南民族大学举办首届"少数民族文库外译全国高层论坛"。...
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年2期
    页码:  96-96
    摘要: 【正】《民族翻译》是面向国内外公开发行的国家级民族语文翻译方面的专业学术刊物。该刊由国家民委主管、中国民族语文翻译中心(局)主办,《民族翻译》编辑部编辑出版,每年4期(季刊),正16开本。该...
  • 作者: 塔碧迪力 王学荣
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年2期
    页码:  97-97
    摘要: 【正】2013年5月27日,由人力资源和社会保障部、国家民委联合举办的第6期全国民族语文翻译工作业务骨干高级研修班在京开班。来自中国民族语文翻译局、中国社会科学院、北京语言大学、中央民族大学...
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年3期
    页码:  2-2
    摘要: 【正】9月17日-18日,由中国民族语文翻译局、中国翻译协会民族语文翻译委员会主办,西藏自治区藏语委办(编译局)、西藏译协承办的第十五次全国民族语文翻译学术研讨会在拉萨市召开。此次会议共收到...
  • 作者: 甲热·洛桑丹增
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年3期
    页码:  3-3
    摘要: 【正】各位领导、各位来宾、同志们:在这美好的金秋时节,第十五次全国民族语文翻译学术研讨会今天在拉萨隆重召开了。首先,我谨代表西藏自治区人民政府对会议的召开表示热烈的祝贺!向远道而来的各位领导...
  • 作者: 阿力木沙比提
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年3期
    页码:  4-5
    摘要: 【正】各位专家学者、各位同志,新闻界的朋友们:9月的拉萨,一派生机。由中国民族语文翻译局、中国翻译协会民族语文翻译委员会主办,西藏自治区藏语委办(编译局)、西藏译协承办的第十五次全国民族语文...
  • 作者: 张世斌
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年3期
    页码:  6-7
    摘要: 【正】尊敬的西藏自治区甲热·洛桑丹增副主席,同志们,同行们:在西藏自治区的大力支持下,由中国民族语文翻译局和中国翻译协会民族语文翻译委员会主办、西藏自治区藏语委办和西藏译协承办的"第十五次全...
  • 作者: 郭正英
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年3期
    页码:  8-9
    摘要: 【正】各位先生、各位朋友:很高兴能够参加第十五次民族语文翻译学术研讨会,在这里结交民族语文翻译研究领域的同仁和朋友们。经过这两天的交流,来自全国各地不同民族、不同语种、不同行业领域的翻译专家...
  • 作者: 刘玉芹 王隽
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年3期
    页码:  10-15
    摘要: 中国农业农学文献翻译滥觞于晚明,兴盛于清末民初。本文主要探讨明清之际的农业农学文献翻译。明清时期的翻译大多为传教士和中国开明的士大夫合作完成,而传教士负传教之责而来,中国士大夫则浸染儒学甚深...
  • 作者: 储著武 赵文娟
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年3期
    页码:  16-22
    摘要: 2006年,民族出版社启动蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜5种文版《中国儿童百科全书》的翻译出版工作。在这个过程中,民族出版社正式提出"整合出版"的概念,即将同一蓝本图书以多种民族文字同步翻译...
  • 作者: 覃江华
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年3期
    页码:  23-32
    摘要: 翻译社会学是当前翻译研究的热点话题之一,然而学界在取得重要成绩的同时也暴露出一些问题。相关研究不仅局限于文化相对主义的离心式视角,而且讨论对象多集中于布迪厄等少数理论家,对社会学领域的其他声...
  • 作者: 马士奎
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年3期
    页码:  33-39
    摘要: 2007年出版的《译出与否——PEN/IRL国际文学翻译形势报告》聚焦于国际文学交流中的不平等现象及非英语国家对外推广文学的经验。《报告》对我国的对外翻译和文化输出有一定借鉴价值。
  • 作者: 曾春莲
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年3期
    页码:  40-45
    摘要: 翻译是一种跨语言和文化的交际活动,不同民族、不同国家间发生的跨文化交流行为,都会涉及对待翻译各主体之间、不同语言和文化之间关系的伦理问题。本文借鉴中国古代哲学思想探讨翻译伦理的问题,试提出了...
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年3期
    页码:  45-45
    摘要: 【正】国家民委办公厅2013年8月6日发布《国家民委民族语文工作专家咨询委员会工作规程》。该《工作规程》由国家民委民族语文工作专家咨询委员会成立会议暨第一届委员会第一次全体会议通过,旨在更好...
  • 作者: 李峰
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年3期
    页码:  46-57
    摘要: 本文通过考察韩国三大报社中文网站中韩汉新闻词汇的翻译,找出偏误并分类分析,提出避免偏误出现的可行翻译方法,以期对提高韩汉新闻翻译质量有所帮助。
  • 作者: 刘立胜
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年3期
    页码:  58-63
    摘要: 国学典籍英译对于实施"文化走出去"国家战略具有重要意义,时下已引起党和政府的高度重视,并成为学界探讨的焦点问题,而典籍翻译人才培养作为典籍外译这一系统工程最基础性的工作却没有引起足够的关注。...
  • 作者: 黄行
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年3期
    页码:  64-78
    摘要: 本文从历史回顾、政策依据、实际状况及调查思路等几个方面,讨论当前开展我国少数民族语文使用情况调查工作的重要意义。
  • 作者: 李贫
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年3期
    页码:  79-86
    摘要: 本文以广西隆林各族自治县那岩壮语为调查对象,运用田野调查法、比较法等研究方法,对那岩壮语音系进行归纳,对比标准壮语说明其语音特征。
  • 作者: 陈尊严
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年3期
    页码:  87-94
    摘要: 汉语祈使句中"给我"表示加强语气、表达说话人意志,语义非常独特。汉语的"给我"有时会被翻译成泰语"haichan"(给我),但"给我"和"haichan"(给我)两者语义和用法并不一致。基于...
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年3期
    页码:  95-96
    摘要: 【正】为满足各族群众基本文化需求,进一步推动民族语文新词术语规范化、标准化研究工作,中国民族语文翻译局今年先后在新疆、四川、黑龙江、广西等4省区举办了2013年度蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝...
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年3期
    页码:  97-97
    摘要: 【正】2013年7月-9月,中国民族语文翻译局先后在新疆、四川、黑龙江、广西等4省区举办了2013年度蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮7语种民族语文翻译专家工作会议。来自13个省、自治...
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年4期
    页码:  2-2
    摘要: 【正】11月15日至17日,2013中国少数民族文库外译学术研讨会暨"中国少数民族文库翻译研究中心"成立揭牌仪式在西南民族大学举行。本次研讨会由西南民族大学、中国民族语文翻译局主办,西南民族...
  • 作者: 李万瑛
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2013年4期
    页码:  3-7
    摘要: 工业化直接影响到少数民族和民族地区的政治、经济、文化的发展。民族语文在我国实现工业化的过程中,自然受到一定程度的影响。这主要表现在:工业化冲击民族语言文字的独特性和单一性、加速民族语言文字消...

民族翻译基本信息

刊名 民族翻译 主编 李万瑛
曾用名
主办单位 中国民族语文翻译局(中心)  主管单位 中华人民共和国国家民族事务委员会
出版周期 季刊 语种
chi
ISSN 1674-280X CN 11-5684/H
邮编 100080 电子邮箱 mzfybjb@163.com
电话 010-826857 网址
地址 北京市海淀区倒座庙1号

民族翻译评价信息

民族翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊