上海翻译期刊
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900

上海翻译

Shanghai Journal of Translators
曾用名: 上海科技翻译

CSSCICSTPCD

影响因子 1.7544
本刊办刊宗旨:探讨翻译理论,传播译事知识。总结翻译经验,切磋方法技巧。广纳微言精理,侧重应用翻译。把握学术方向,推动翻译事业。
主办单位:
上海市科技翻译学会
ISSN:
1672-9358
CN:
31-1937/H
出版周期:
双月刊
邮编:
200072
地址:
上海市延长路149号上海大学33信箱
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900
文章浏览
目录
  • 作者: 方梦之
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年1期
    页码:  1-5
    摘要: 本文荟萃并归纳古今中外的翻译策略.其中,直译、意译、零翻译是自古以来传统译论的基石,论者都以此表达文本原意为圭臬.作者假设直译、意译、零翻译为三个原点,构建三元翻译策略框架图,并将林林总总的...
  • 作者: 王斌
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年1期
    页码:  5-9
    摘要: 借代式翻译,即无论原文是否是借代式的修辞表达,都用概念借代的思维方式翻译原文.在翻译过程中,它无处不在,但译者却又几乎熟视无睹.借代与隐喻,既相互区别,又相互转换.借代在翻译过程中建构概念结...
  • 作者: 曾祥宏
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年1期
    页码:  10-16
    摘要: 翻译与身份是翻译研究在社会学领域中的重要课题,在语言转换过程中也关注翻译对身份构建和维持的关系.本文对各主体的身份重新归类,从而构建较为完整的“翻译与身份”研究框架.翻译与身份的研究内容可分...
  • 作者: 张政 张梓辰
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年1期
    页码:  17-21
    摘要: 通过对近五年(2013-2017)翻译研究立项的定量分析,本文发现:1.翻译学研究总体发展迅速,内容以语言学、文学、哲学为主;2.国家战略政策导向及语言服务市场需求同重点项目立项正相关;3....
  • 作者: 汪玲玲 陈小慰
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年1期
    页码:  22-27
    摘要: 本文在简述人文社科类论文摘要特点及翻译困难的基础上,采用汉英“原生性”学术论文摘要平行语篇对比路径,围绕论证、诉求、形式和辞格等层面具体对比分析两种语言中同类学术论文摘要的异同点.本文通过实...
  • 作者: 桑龙扬
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年1期
    页码:  28-33
    摘要: 公理是一个哲学和数学上的概念,是一种不需要证明的自明之理.用公理化方法诠释《论语》,就是在遵循原意的基础上,对《论语》的历代注疏进行新的梳理,推导证明众多蕴含在《论语》中的客观命题,以使《论...
  • 作者: 蔡佳立
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年1期
    页码:  34-38
    摘要: 动画电影歌曲翻译(大类上属影视歌曲翻译)本质上属于实用翻译研究的范畴,故迪士尼动画电影歌曲翻译的研究是集表演性、文学性与音乐性为一体的跨学科研究.本文基于翻译学的一般义理,将迪士尼动画歌曲翻...
  • 作者: 王文斌 许希明
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年1期
    页码:  39-44
    摘要: 赵元任先生发表的论文“Rhythm and Structure in Chinese Word Conceptions”,标志着他对汉语认知的学术升华,而“以字为主,以词为辅”的观点是他对汉...
  • 作者:
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年1期
    页码:  44,封4
    摘要:
  • 作者: 吴萍 崔启亮
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年1期
    页码:  45-50
    摘要: 本研究重点考察近10年来CATTI考试与MTI教育衔接的情况,采用问卷调查的方式对全国205所MTI高校师生及107家MTI用人单位进行调研,探讨了衔接工作的现状和问题,并从语言服务人才评价...
  • 作者: 徐淑玉 李家坤 李琳琳
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年1期
    页码:  51-57
    摘要: 思辨能力是译者能力的核心要素,以知识传授和技能训练为中心的传统翻译教学模式不仅致使学生思辨能力的缺失,也与大学教育全人培养的目标背道而驰.本文以翻译实训为依托,对MTI学生思辨能力提升机制从...
  • 作者: 刘金龙
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年1期
    页码:  58-64
    摘要: 利用书评学理论资源系统研究翻译学中的相关问题便会催生出翻译书评学这门分支学科.翻译书评学的建设与发展离不开本学科的元理论.本文借鉴书评学的有关研究成果,提出翻译书评学元理论的结构体系,具体包...
  • 作者: 管机灵
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年1期
    页码:  65-71
    摘要: 本文统计分析了2000年至2016年间发表在18种外语类期刊上的641篇翻译书评文章,总结了新世纪以来我国翻译书评的特点:①书评类型多样化;②书评对象多元化;③书评写作日趋规范化;④书评队伍...
  • 作者: 谭莲香 辛红娟
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年1期
    页码:  71-77
    摘要: 外来译者的修改意见表明,当前中国政治文本英译文问题主要体现在:语言表达偏离译语规范、政治术语表述未能契合读者认知水平、中国传统文化的再现过于拘泥于细节.当前,要提高译文可接受性,应充分观照译...
  • 作者: 张曼
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年1期
    页码:  78-83
    摘要: 从阅读和创作角度考察老舍翻译文学发现,译者借翻译媒介所体现出的中外文学的双向交流,因译者翻译意图的不同而呈现出不同的诗学意义.总体上,受“阅读”行为支配的译者企图让译本成为“阅读的文本”,从...
  • 作者: 朱琳 黄广哲
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年1期
    页码:  84-89
    摘要: 蔡志忠典籍漫画译本备受国外普通读者认可,其对外译介成功的主要原因在于其中的符际翻译过程,因此本文以蔡氏典籍漫画《孔子说》在美国的译介为例,从传播学角度对译本的符际翻译展开分析.首先运用皮尔斯...
  • 作者: 蔡石兴
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年1期
    页码:  89-94
    摘要: 在“走出去”大政方略的推动下,越来越多的中国文学作品正走向世界,但迄今为止,翻译界研究中国绘本外译的文献却寥寥无几.本文通过分析绘本外译面临的挑战和机遇,揭示了绘本外译在丰富世界文化、提升中...
  • 作者: 魏清光
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  1-5
    摘要: 一门学科的“科学敏感性”的转移,通常是由重大的社会和时代发展所促成,导致对不同问题的重视,并形成不同的研究范式.本文以时代的发展变迁为主线,以哲学的发展为参照,考察翻译研究范式的变迁路径.近...
  • 作者: 杨荣广
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  6-11
    摘要: 本文从名实关系出发,围绕以实出名、循名督实、名实相生三个维度,以“翻译研究”和“翻译学”两个概念的考辨为引,结合翻译学研究框架的历时嬗交和译学理论功用的多维研察,回溯并反思翻译学科的历史演变...
  • 作者: 谢柯 邱进
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  12-17
    摘要: 超学科研究是一种革命性的科学研究理念,旨在运用综合研究方法解决现实世界的复杂问题.翻译活动是最复杂的人类活动之一,可将超学科研究理念引入翻译研究打开新的研究局面.翻译学面临诸多翻译实际问题并...
  • 作者: 宋晓舟
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  18-23
    摘要: 何道宽教授出版了传播学译著50余部,大大推动了中国麦克卢汉和媒介环境学研究.本文通过追溯何道宽传播学翻译的学科渊源、翻译过程和译作简介,利用中国知网回溯查找功能,检索何译代表作被引情况并与原...
  • 作者: 林元彪
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  23-30
    摘要: 本文结合“视译”理论探讨合作者(魏易)对“林纾的翻译”的影响.文章首先构建了林、魏合作翻译的“精力负荷模型”:∑(SL→TL)=∑Interlingual{ST=R+(M1)+P1+(C1)...
  • 作者: 蔡小红 邓玮
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  31-38
    摘要: 本文从论文总量变化、培养院校、研究选题、研究方法、语言组合、口译工作方式和口译工作场合七个方面分析1973-2014年在法国答辩及正在撰写中的31篇和在中国大陆答辩的36篇口译研究博士论文,...
  • 作者: 周家春
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  38-42
    摘要: 中国古代寓言的对外翻译面临着文化语境和文本语境双重缺失的困境,且受其文体的“象喻”特色、“互文性”表意特征以及东西方语言符号表意路径差异的制约.文章剖析了当下中国古代寓言英译文本的局限性,主...
  • 作者: 李占喜
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  43-48
    摘要: 国内外翻译界较少研究翻译课堂教学的跨文化交际过程.本篇论文在笔者(2014)构建的“翻译课堂教学的关联-顺应研究路向”框架内,结合教学实践,尝试探讨教师译者如何引导学生译者,把其思维运作逐步...
  • 作者: 吕冰
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  48-53
    摘要: 本文首先对近二十年国内外翻译教师研究文献进行综合性的梳理与分析.当前的翻译教师研究可主要划分为五个主题,即翻译教师现状研究、翻译教师资质研究、翻译教师能力/知识研究、翻译教师翻译方向性研究、...
  • 作者: 张士东 彭爽
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  54-57
    摘要: 在短短的十年中,翻译专业硕士从无到有,带动了从翻译本科到翻译专业硕士的各个培养层次的发展.我们从六批翻译硕士招生的现状入手,对各批次的院校类别及特点进行分析,梳理出翻译专业硕士招生中存在的五...
  • 作者: 贾文波
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  58-63
    摘要: 当下如火如荼的“一带一路”真给我国典籍外译带来了“走出去”的重大机遇?问题没那么简单.本文作者认为,我国典籍外译当下所面临的困境和世界文化秩序对中国文化“走出去”的制约使得汉语典籍外译很难与...
  • 作者: 杨坚定
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  63-68
    摘要: 《祝福》迄今为止有五个英译本.语料库统计显示小说共有文化专有词57个,在翻译这些词时如何充分再现文化信息对译者是一个很大的挑战.本文运用系统功能语法和评价理论对五个译本的5个典型例子进行基于...
  • 作者: 禹杭 项东
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  69-74
    摘要: 中国文学作品中的白描手法秉承传统诗画对“简约”和“传神”的追求,在语言上呈现出用词精练朴实而意蕴丰富的特点.翻译白描语言时,需要兼顾“信度”与“效度”:既要注重译文在语言符号和语言风格上对原...

上海翻译基本信息

刊名 上海翻译 主编 方梦之
曾用名 上海科技翻译
主办单位 上海市科技翻译学会  主管单位 上海市教育委员会
出版周期 双月刊 语种
chi
ISSN 1672-9358 CN 31-1937/H
邮编 200072 电子邮箱 SHKF@chinajournal.net.cn
电话 021-28316080 网址
地址 上海市延长路149号上海大学33信箱

上海翻译评价信息

上海翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊