作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译活动是一种受社会、文化、历史、意识形态等多方面因素制约与操控的行为,所以文本理论对翻译研究有着本质上的限制,要发展翻译研究就必须走出原文文本中心论的研究模式.以解释哲学为依据的对话理论对翻译研究有着十分重要的认识论意义,但也有其局限性.翻译研究的深化与领域的拓宽,应借助法国哲学家米歇尔·福柯的权力话语理论,才更有助于对翻译本质的认识和从多元的视角对翻译开展研究.
推荐文章
文本类型翻译理论在信息型文本翻译中的应用
文本翻译理论
信息型文本
翻译原则
女性主义翻译理论的发展
女性主义翻译
翻译理论
性别歧视
翻译研究
中西翻译标准演变史
翻译标准
演变
翻译研究
发展
忠实
对等
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译研究:从文本理论到权力话语
来源期刊 四川外语学院学报 学科 文学
关键词 翻译研究 文本理论 对话理论 权力话语
年,卷(期) 2002,(1) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 106-109
页数 4页 分类号 H315.9
字数 8355字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1674-6414.2002.01.030
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 吕俊 南京师范大学外国语学院 58 1412 19.0 37.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (156)
同被引文献  (62)
二级引证文献  (410)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2002(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2003(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2004(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2005(7)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(3)
2006(20)
  • 引证文献(12)
  • 二级引证文献(8)
2007(30)
  • 引证文献(11)
  • 二级引证文献(19)
2008(42)
  • 引证文献(14)
  • 二级引证文献(28)
2009(42)
  • 引证文献(13)
  • 二级引证文献(29)
2010(48)
  • 引证文献(17)
  • 二级引证文献(31)
2011(54)
  • 引证文献(20)
  • 二级引证文献(34)
2012(41)
  • 引证文献(10)
  • 二级引证文献(31)
2013(66)
  • 引证文献(13)
  • 二级引证文献(53)
2014(40)
  • 引证文献(12)
  • 二级引证文献(28)
2015(37)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(35)
2016(45)
  • 引证文献(8)
  • 二级引证文献(37)
2017(30)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(26)
2018(29)
  • 引证文献(8)
  • 二级引证文献(21)
2019(23)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(19)
2020(8)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(8)
研究主题发展历程
节点文献
翻译研究
文本理论
对话理论
权力话语
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
外国语文
双月刊
1674-6414
50-1197/H
大16开
重庆市沙坪坝区
78-95
1980
chi
出版文献量(篇)
3704
总下载数(次)
18
总被引数(次)
39581
论文1v1指导