作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文化缺省是交际双方交际过程中共有文化背景知识的省略,给翻译提出了极大的挑战.关联理论作为一种言语交际和认知理论,在处理文化缺省及其翻译问题上提供了一定的理论依据和解释力.从关联理论出发,通过采取适当的翻译策略,可以对文化缺省进行有效地消解,使译文和原文最大限度地契合,达到最佳关联,取得最佳交际效果.
推荐文章
跨文化翻译的"文化缺省"现象分析
文化缺省
语言翻译
文化交流
英汉翻译中的文化缺省现象探微
文化缺省
英汉对译
补偿策略
文化交流视角下的蒙汉翻译的重要性及翻译策略研究
文化交流
蒙汉翻译
重要性
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 关联理论视角下的文化缺省及翻译策略
来源期刊 外国语文(四川外语学院学报) 学科 文学
关键词 文化缺省 关联理论 文化空缺 翻译策略
年,卷(期) 2013,(3) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 112-116
页数 5页 分类号 H059
字数 6806字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李先进 南华大学外国语学院 74 178 6.0 11.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (44)
共引文献  (671)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (29)
同被引文献  (11)
二级引证文献  (3)
1990(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2000(8)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(7)
2001(9)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(9)
2002(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2003(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2007(5)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(3)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2012(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2015(4)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(0)
2016(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2017(8)
  • 引证文献(7)
  • 二级引证文献(1)
2018(6)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(1)
2019(8)
  • 引证文献(7)
  • 二级引证文献(1)
2020(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化缺省
关联理论
文化空缺
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
外国语文
双月刊
1674-6414
50-1197/H
大16开
重庆市沙坪坝区
78-95
1980
chi
出版文献量(篇)
3704
总下载数(次)
18
总被引数(次)
39581
论文1v1指导