中国翻译期刊
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915

中国翻译

Chinese Translators Journal
曾用名: 翻译通讯(1980-1985)

CSSCICSTPCD

影响因子 1.3115
中国翻译工作者协会会刊,译界高水平学术刊物。
主办单位:
中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会
期刊荣誉:
中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)语言学类核心期刊 
ISSN:
1000-873X
CN:
11-1354/H
出版周期:
双月刊
邮编:
100037
地址:
北京阜外百万庄大街24号
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
文章浏览
目录
  • 作者: 杨旸 蒋开召
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年3期
    页码:  74-76
    摘要: <中国翻译>杂志2009年第一期发表了龙长祥先生撰写的"是‘补偿'、‘赔偿'还是‘免责'?--浅谈indemnity一词的中文表达"一文,笔者读后,觉得该文对indemnity的理解及所提供...
  • 作者: 左耀琨
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年3期
    页码:  77-79
    摘要: 古器物在<红楼梦>中出现有两个特点,一是种类繁杂、数目众多,书中提到了金银器、陶瓷器、木器、漆器、玉石、铜铁器等,各类的纺织品与刺绣品,经卷图书,文房用品,小件的竹木牙角器,甚至还涉及到一些...
  • 作者: 王建斌
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年3期
    页码:  80-83
    摘要: 2010年2月4日,国际翻译学界的泰斗、德国功能派翻译理论创始人、德国海德堡大学翻译学院教授汉斯·费梅尔(Hans J.vermeer,1930-2010)先生不幸病逝.当其家人发布的讣告传...
  • 作者: 恩格斯 曹明伦
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年3期
    页码:  84-85
    摘要: 3月14日下午2点45分,当代最伟大的思想家停止了思想.让他单独留在屋里只有两分钟,可当我们再次进屋时,发现他已在扶手椅上安然入睡--但却长眠不醒了.
  • 作者: 曹明伦
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年3期
    页码:  86-88
    摘要: 想必许多读者都熟悉恩格斯于1883年3月17日 在伦敦海格特公墓马克思的葬礼上用英语发表的这篇 讲话,其原文曾收入俞大絪教授主编的高校《英语》教 材第6册(商务印书馆1964版),由中...
  • 作者: 施晓菁 老舍
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年3期
    页码:  89-90
    摘要: 对于一个在北平住惯的人,象我,冬天要是不 刮风,便觉得是奇迹;济南的冬天是没有风声的。 对于一个刚由伦敦回来的人,象我,冬天要能看得 见日光,便觉得是怪事;济南的冬天是响晴的.自 然...
  • 作者: 刘文宁 王昌玲
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年3期
    页码:  91
    摘要: 在重复的岁月里,我们渐渐有占摸不着过年的幸福了,不少人觉得过年"没劲",还有几分无奈和麻木.这个时候,检点我们的幸福感,就显得很有必要.[习作者简介]王昌玲,安徽师范大学外国语学院英语系讲师...
  • 作者: 朱柏桐
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年3期
    页码:  92-93
    摘要: 今天翻译界流行简约的翻译标准,要求译文"正确通顺",即相当于目前英语对翻译的流行标准:"fidelity"和"transparency"(参见网络维基电子百科---Wikipedia英语版)...
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年3期
    页码:  94
    摘要:
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年3期
    页码:  95-96
    摘要:
  • 作者: 陈小慰
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年4期
    页码:  5-10
    摘要: 本文在简要回顾"异化"翻译理论发展的基础上,尝试围绕韦努蒂的主要"异化"理论话语,如"存异伦理"、"抵抗性翻译"、"好的翻译是少数化的"、"促进译语文化更新与变化"等,对其进行修辞解读与分析...
  • 作者: 谭载喜
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年4期
    页码:  11-14
    摘要: 在表达人类复杂情感时,模糊语言能用较少的代价传送较多的信息,能通过最简洁的话语达成读者与作者(或译者)心灵情感的交流,获得立体多维的审美体验,对于文学作品中的模糊语言及其翻译而言,尤其如此....
  • 作者: 柴明颎 高彬
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年4期
    页码:  15-19
    摘要: 我国同声传译研究已经有30年的历史,但是对其发展趋势未曾进行过深入探讨.本文针对这一问题用科学计量的方法进行了分析,发现我国与西方同声传译有着不同的研究模式.相对而言,我国的研究尚未形成自己...
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年4期
    页码:  19,66
    摘要:
  • 作者: 屠国元 朱献珑
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年4期
    页码:  20-23
    摘要: 佛经翻译体现了译者"选择性顺应"和"顺应性选择".一方面,译者对中土主流思想意识、政治需求、社会接受等有着明确认识,并基于自身的知识结构和文化审美对主流文化做出选择性的顺应,从中体现出译者的...
  • 作者: 刘敬国 项东
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年4期
    页码:  24-27
    摘要: 在中国古代佛经翻译史上,伪译的出现是一个大事件,这不仅因为伪译大量存在,而且因为伪译在佛教汉化的过程中扮演了极重要的角色.本文以<仁王经>为例,援引历史资料,分析该经的伪经性质,从两个角度探...
  • 作者: 张旭
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年4期
    页码:  28-31
    摘要: 现代译学界一直盛行种种"转向"之说,从语言转向到诠释学转向再到文化转向,从文化转向到技术转向再到权力转向,尤其是随着20世纪90年代人称的"权力转向"的到来(Bassnett & Treve...
  • 作者: 仲伟合 李明
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年4期
    页码:  32-36
    摘要: 本文结合笔者从事翻译工作坊教学的经验,从翻译工作坊的定义入手,就翻译工作坊教学的目的、目标、模式、步骤以及翻译工作坊教学对教师和学生的要求和对培养专业翻译人才的意义进行了探讨.文章指出,该课...
  • 作者: 邬姝丽
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年4期
    页码:  37-39
    摘要: 本文依据Bachman的交际能力模式,运用问卷调查的方式从语言能力、知识结构、策略(技能)能力和心理能力这四个方面对英语专业学生的口译能力进行量化评估,旨在找出学生在这几个能力方面的不足,为...
  • 作者: 蒋骁华
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年4期
    页码:  40-45
    摘要: 汉籍英译中有许多直译程度很高的译品.中国译评家对这些译作的主要评价是"文化陷阱"、"误读"、"死译"、超额翻译"、"亏损"、"偏离"等.与中国译评家简单的"价值判断"不同,西方译界对这类直译...
  • 作者: 孙会军 郑庆珠
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年4期
    页码:  46-50
    摘要: 无论在英语还是汉语文学作品当中,经常会有一些结构反复呈现.对于"反复"这一形式因素,译者应如何处理?是再现原文中的反复现象,还是满足于得其意而忘其形?笔者认为,对于原文中的反复现象不应该不加...
  • 作者: 曹丹红
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年4期
    页码:  51-55
    摘要: 节奏的翻译是文学翻译中的一个重要问题,但人们长期以来一直对"节奏"概念存在着诸多误解.本文尝试从西方诗学视角出发,借助西方诗学理论尤其是法国学者梅肖尼克及其弟子德松的诗学"节奏"观,指出"节...
  • 作者: 何雅媚
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年4期
    页码:  56-60
    摘要: "定语+人称代词"结构曾被视为汉语中不规范语法现象而几乎绝迹,却得以复现,并且越来越广泛地出现在现代汉语中,其原因何在? 作为最主要的翻译语言-英语中罕有人称代词前加限制性定语的语法表达形式...
  • 作者: 李克兴
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年4期
    页码:  61-66
    摘要: 本文通过对近期的<中华人民共和国公司法>译本的分析以及与国外类似法律文本和国内早期法律译本的对比,发现当今中国法律英译已经进入一个崇尚和滥用古旧词的误区.在英文法律文本中频繁使用古旧词是一种...
  • 作者: 邵斌 黎昌抱
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年4期
    页码:  67-71
    摘要: 随着人们对全球气候变化的关注,"低碳经济"已经成为全球关注的焦点.英汉语中随之涌现出一系列有关"低碳"的新词语,其翻译也成了译界的热门话题.本文追踪了近年来出现的"低碳"新词,通过实证探讨其...
  • 作者: 刘白玉
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年4期
    页码:  72-75
    摘要: 十二生肖是中国最具特色的文化元素之一.作为文化软实力的重要组成部分,中国文化元素的翻译应遵循既保留中国文化特色、又不导致与外国文化观念发生冲突的原则,采用创新和谐的思维方式.
  • 作者: 崔启亮 王传英
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年4期
    页码:  76-79
    摘要: 20世纪80年代,由跨国公司市场手求型投资引发的本地化浪潮对翻译产业的发展产生了极其深刻的影响.本地化翻译服务已经成为基于信息技术和网络环境,通过实施高效的项目管理而获得语言服务增值的朝阳产...
  • 作者: 屈文生
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年4期
    页码:  80-85
    摘要: 引言 <汉英外事实用词典>(中国对外翻译出版公司2009 年版)是一部集时政、外交、经贸、金融、军事、安全、人权、法律、科技、文教、体育、医疗卫生、环保、宗教、历史等各个方面用语和词汇为一...
  • 作者: W.H.哈德逊 刘士聪 卞建华
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年4期
    页码:  86-89
    摘要: 有几天,我在海岬上注意到旅游者当中有相当多的老年人,有的已经很老了,起初,我很惊讶,但渐渐觉得这不过是很自然的事情.早春的一天 中午,天气晴朗,但是很冷,刮着刺骨的东北风,在那个著名的海岬...
  • 作者: 高维晞 黄俊雄
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2010年4期
    页码:  90-92
    摘要: <聊斋志异>作者蒲松龄的学生孙志高娶了个新泰县的姑娘做媳妇.成亲的这天,新娘哥哥当陪送,礼毕去新房告别时,妹妹问他:"今日吃得怎样?"他说:"别提啦! 喝的曲阜酒搀了水啦!"

中国翻译基本信息

刊名 中国翻译 主编 黄友义
曾用名 翻译通讯(1980-1985)
主办单位 中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会  主管单位 中国外文出版发行事业局
出版周期 双月刊 语种
chi
ISSN 1000-873X CN 11-1354/H
邮编 100037 电子邮箱 ctjtac@gmail.com
电话 010-68326681;68327209 网址 www.tac-online.org.cn
地址 北京阜外百万庄大街24号

中国翻译评价信息

期刊荣誉
1. 中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)语言学类核心期刊

中国翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊