作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文简要梳理机器翻译的发展脉络、基本原理和设计方法,探讨适合汉语壮语①机器翻译的方法。就目前的技术和条件而言,可以首先利用基于规则的转换法设计汉壮机器翻译系统,并在此基础上大力发展汉壮双语语料库,以期逐步形成多引擎的汉壮机器翻译系统,从而实现更优的翻译效果。
推荐文章
面向维汉机器翻译的语料筛选技术研究
维汉机器翻译
语料筛选
语言模型
维汉机器翻译未登录词识别研究
维汉机器翻译
短语表
字符串相似度算法
未登录词
词切分
编辑距离
面向汉维机器翻译的双语关联度优化模型
维吾尔语
神经网络机器翻译
注意力机制
词对齐
生成概率
人物简历汉维机器翻译系统的设计与实现
人物简历
汉维机器翻译
模板库
命名实体
正则表达式
句子结构
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉壮机器翻译初探
来源期刊 民族翻译 学科 文学
关键词 机器翻译 壮语 基于规则 转换
年,卷(期) mzfy_2011,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 58-62
页数 5页 分类号 H085
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 覃其文 中央民族大学少数民族语言文学系 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (8)
共引文献  (0)
参考文献  (11)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1997(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
机器翻译
壮语
基于规则
转换
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
民族翻译
季刊
1674-280X
11-5684/H
16开
北京市海淀区倒座庙1号
2008
chi
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2
论文1v1指导