基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
从翻译美学的角度,深入分析我国服饰广告语翻译过程中存在“翻译繁冗复杂,缺乏针对性;翻译晦涩生硬,缺乏艺术性;翻译生搬硬套,缺乏创新性”等问题,在此基础上提出我国服饰广告语翻译应注意简洁美、意境美以及创意美原则,探究我国服饰广告语翻译的策略。
推荐文章
商标及广告语的翻译
商标
广告语
翻译
文化
语境顺应论视角下的广告语言阐释
广告语言
顺应论
交际语境
论广告语言的修辞之美
广告语
修辞手法
辞格
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译美学视角下的服饰广告语翻译研究
来源期刊 英语教师 学科
关键词 翻译 服饰广告语 翻译原则 翻译策略
年,卷(期) 2016,(20) 所属期刊栏目 策略与方法
研究方向 页码范围 109-111
页数 3页 分类号
字数 3560字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李金燕 22 14 2.0 2.0
2 隋丹婷 26 15 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (5)
二级引证文献  (0)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
服饰广告语
翻译原则
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语教师
半月刊
1009-8852
12-1319/G
大16开
天津市和平区西康路35号
2001
chi
出版文献量(篇)
7457
总下载数(次)
37
论文1v1指导