作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
从狭义和广义两个方面阐述法律文化的概念,从汉语、拉丁语、古英语和法语四种语言出发,分析法律语言的不同特点,从法律制度差异、法律体系差异和司法制度差异三个方面深入探讨文化差异对法律英语翻译的影响,提出在法律英语翻译中应尊重不同国家的文化背景,注意特定词汇和普通词汇的区别,求同存异,切记望文生义。
推荐文章
法律文化影响下的英语翻译对策探析
法律英语
法律文化
涉外法律翻译
论文化因素对英语翻译的影响
文化因素
英语翻译
影响
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧的研究
英语翻译
文化差异性
跨文化视角转换
翻译策略
技巧研究
影响法律英语翻译的文化因素与对策探索
国际贸易
WTO
法律英语翻译
中西文化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化差异对法律英语翻译造成的影响刍议
来源期刊 英语教师 学科
关键词 文化差异 法律英语 求同存异
年,卷(期) 2016,(15) 所属期刊栏目 教学实践
研究方向 页码范围 151-153
页数 3页 分类号
字数 3558字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王希 南京林业大学外国语学院 12 23 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (12)
共引文献  (7)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (4)
同被引文献  (17)
二级引证文献  (11)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2011(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2020(13)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(10)
研究主题发展历程
节点文献
文化差异
法律英语
求同存异
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语教师
半月刊
1009-8852
12-1319/G
大16开
天津市和平区西康路35号
2001
chi
出版文献量(篇)
7457
总下载数(次)
37
总被引数(次)
13905
论文1v1指导