基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中国随着与国际社会的交流不断增多,对翻译人才的需求也在不断增加,尤其急需高素养翻译人才.本文以杨宪益先生的译作为例,从正确的翻译理论、扎实的双语功底、广博的背景知识、一丝不苟的翻译态度等四个方面分析了翻译工作者应具备的专业素养和社会素养.
推荐文章
《鲁迅小说选》两种英译本文化翻译对比赏析
《鲁迅小说选》
杨宪益
蓝诗玲
文化翻译
译者的角色与翻译风格
翻译
译者角色
翻译风格
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈译者素养——以杨宪益译作为例
来源期刊 疯狂英语(理论版) 学科 文学
关键词 杨宪益 译作 译者素养
年,卷(期) 2018,(3) 所属期刊栏目 翻译探索
研究方向 页码范围 150-151,171
页数 3页 分类号 H315
字数 3161字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1006-2831.2018.03.064
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 祁文慧 南京林业大学外国语学院 51 49 4.0 6.0
2 葛莎莎 南京林业大学外国语学院 5 30 2.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (20)
同被引文献  (69)
二级引证文献  (20)
1989(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(15)
  • 引证文献(13)
  • 二级引证文献(2)
2020(25)
  • 引证文献(7)
  • 二级引证文献(18)
研究主题发展历程
节点文献
杨宪益
译作
译者素养
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
疯狂英语(理论版)
季刊
1006-2831
36-1292/H
江西省南昌市抚河北路291号
chi
出版文献量(篇)
2477
总下载数(次)
4
总被引数(次)
3494
论文1v1指导