作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
曹文轩是首位摘得"国际安徒生奖"的中国人,其儿童文学作品在国内外儿童文学界均广获赞誉.他的代表作之一儿童小说《青铜葵花》的英译本在国外获得较高的接受和评价.本文以美国亚马逊网站读者对汪海岚《青铜葵花》英译本的评价,管窥该译本在英语世界读者中的接受.
推荐文章
《论语》英译本中投射语言的概念功能分析
《论语》
英译
投射
概念功能
高低语境文化视角下中国网络文学的海外传播与接受—以《三生三世十里桃花》英译本为例
高低语境文化
跨文化传播
中国网络文学
《三生三世十里桃花》英译文
理雅各和林语堂的《礼记》英译本对比分析 ——以翻译伦理为视角
《礼记》
翻译伦理
理雅各
林语堂
英译本对比
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
《毛泽东选集》
翻译
博弈
策略
收益
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 《青铜葵花》英译本在英语世界的接受管窥——从亚马逊读者评论的视角
来源期刊 海外英语(下) 学科
关键词 《青铜葵花》的英译本 外译 接受
年,卷(期) 2021,(8) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 57-58
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2018(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《青铜葵花》的英译本
外译
接受
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导