基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
汉语传统翻译原则如道安总结的"五失本、三不易"观点和玄奘的"五不翻"原则,同藏语传统翻译原则如《语合二章》、《声明学要领二卷》里的观点以及萨班、章嘉等人的观点有诸多相似之处。这些翻译思想都是从长期的翻译实践中总结出来,既有共性,也有个性。研究者应结合民族语言文化、民族思维特征等比较汉藏语传统翻译原则的异同。这种比较有助于我们更好地理解中国传统翻译原则,并启示当前的翻译实践活动。
推荐文章
藏语影视翻译工作的发展探析
藏语
藏区
影视翻译
人才储备
喜好
论甘南藏语广播新闻翻译问题及对策
藏语广播
新闻翻译
对策
面向机器翻译的藏语短语句法研究
句法树库
藏语句法
藏汉机器翻译
基于藏语语义分析的机器翻译技术研究
语义分析
藏语句法
藏汉机器翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉藏语传统翻译原则比较研究
来源期刊 民族翻译 学科 文学
关键词 汉藏语 传统 翻译原则 比较
年,卷(期) 2010,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 3-11
页数 9页 分类号 H214
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 南小民 西藏大学文学院 8 8 2.0 2.0
2 达瓦次仁 西藏大学文学院 7 9 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (34)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉藏语
传统
翻译原则
比较
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
民族翻译
季刊
1674-280X
11-5684/H
16开
北京市海淀区倒座庙1号
2008
chi
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2
总被引数(次)
1659
论文1v1指导