钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
检索期刊
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
哲学与人文科学期刊
\
中国语言文字期刊
\
翻译论坛期刊
>
翻译论坛2017年出版文献
出版文献量(篇)
410
总下载数(次)
7
总被引数(次)
281
翻译论坛
分享
投稿
Translation Forum
ISSN:
CN:
出版周期:
季刊
邮编:
210000
地址:
江苏省南京市
出版文献量(篇)
410
总下载数(次)
7
总被引数(次)
281
分享
文章浏览
基本信息
评价信息
统计分析
同领域期刊推荐
文章浏览
热门刊内文献
年度刊次
2019年
2018年
2017年
4期
3期
2期
1期
2016年
2015年
2014年
目录
1.
新科技信息时代对翻译的定位与认知——潘文国教授访谈录
作者:
潘文国 赵国月
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年1期
页码: 
1-4
摘要:
近年来网络、计算机等新科技介入翻译,推动了翻译的发展,近日Google推出的'神经机器翻译系统'(GNMT)堪称是翻译的一次革命。新科技给翻译带来巨大红利的同时,也给我们摆出了不少的问题。访...
2.
文化软实力视角中国文学外译话语体系建构——陈伟教授访谈录
作者:
何芳 陈伟
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年1期
页码: 
5-11
摘要:
本文是对天津外国语大学陈伟教授的访谈录。陈伟教授近年来关注文化软实力视角我国文学外译话语体系的建构,颇有建树。他首先介绍了软实力的基本概念,并由此分析了软实力与语言、软实力与文学外译的学理接...
3.
忠实讲述 娴熟变通——老舍著《月牙儿》、《上任》沙博理译本评析
作者:
任东升 李婷
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年1期
页码: 
12-16
摘要:
《上任》和《月牙儿》是老舍上世纪三十年代创作的两部批判现实主义中篇小说,沙博理的英译本是迄今为止唯一的英译本。本文通过实例分析发现,沙博理巧妙运用多种翻译策略和翻译技巧,取得了在主题内容、情...
4.
译者行为批评视域下的“译内效果”和“译外效果”——以《骆驼祥子》伊万·金译本为例
作者:
张志强 杨宁伟
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年1期
页码: 
17-20
摘要:
最近几年,译者行为研究得到了越来越多人的关注。'译内效果'和'译外效果'这两个术语对理性评价译者行为和译文效果具有重要意义。本文以《骆驼祥子》伊万·金译本为例,从'翻译内'和'翻译外'两个角...
5.
莲荷意象英译研究——以席慕蓉诗歌为例
作者:
马明蓉
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年1期
页码: 
21-26
摘要:
文章以席慕蓉诗歌的莲荷意象为研究对象,探讨了莲荷意象作为文化意象缺省的英译策略。研究发现,依据莲荷意象的因袭性隐喻意象和创新性隐喻意象,意象自明和文外加注的翻译策略有助于目的语读者构建全新认...
6.
“得”字句中感受意的英译研究
作者:
李培培 李文竞
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年1期
页码: 
27-30
摘要:
'得'字句中感受意指的是述补结构传达出来的感受意。本文探讨了类似'小王跑得直喘气''得'字句中述补结构中感受意的英译现象,发现原句中感受意在英译中都转换成了译句的直意,相应的原句述补结构中的...
7.
“巧”是翻译实践的高境界——引领翻译教学之方向
作者:
陈刚
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年1期
页码: 
31-37
摘要:
翻译最终是实践出境界。孟子强调干活之'巧',但基础是规则。教学翻译,不能不教'巧翻译'。以为文学翻译才讲究'巧',非也,多种应用翻译的高境界都可用'巧'字来概括。按'巧'的程度排列,从高到低...
8.
面向非英语专业学生的翻译课程教学调查与思考
作者:
叶依群
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年1期
页码: 
38-42
摘要:
非英语专业学生翻译课程教学开设时间不长,为了解教学情况,笔者对浙江的8所高校展开了调查。调查发现:翻译课程时数偏少,缺乏合适的教材,没有专任翻译教师,考试形式较为单一。笔者对调查结果进行分析...
9.
《中华人民共和国著作权法》英译错误评析
作者:
江丹 郦青
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年1期
页码: 
43-47
摘要:
《中华人民共和国著作权法》的英译存在着一些问题,有的译文在内容上不够忠实,有的译文在表达上不够规范和统一,而有的译文表达不符合立法文本风格。本文拟对以上问题进行评析,并试图提出我们的建议,以...
10.
目的论视域下美式幽默的跨文化传达——以2015年奥巴马白宫记者协会晚宴演讲字幕翻译为例
作者:
刘猛 刘琳
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年1期
页码: 
48-51
摘要:
在这个网络时代,数字革命的开展使得信息可以便捷得通过互联网迅速分享与传播,字幕翻译也随着国外视频的流行走进大众的视野。字幕翻译属于一种跨文化交际,是沟通两种文化的桥梁和纽带。由于文化差异的存...
11.
《天堂蒜薹之歌》葛译本歌谣翻译探究
作者:
彭秀银
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年1期
页码: 
52-56
摘要:
本文以《天堂蒜薹之歌》葛译本歌谣翻译为研究对象,通过文本细读与中英文对比研究,列举了歌谣翻译中出现的误译、欠额翻译、改译和不可译现象,并探究了现象背后的原因。同时,对于提高译本质量,促进中国...
12.
中外服装品牌命名理据对比研究
作者:
张凌
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年1期
页码: 
57-58
摘要:
商标翻译是跨文化交际的活动,本文从语音理据、语义理据、语用理据三方面分析了中外服装品牌命名理据特点与差异,得出只有三者相结合,才能符合目标语人们的语言习惯,从而避免交际障碍,以达到进行有效的...
13.
许渊冲译诗改译探析
作者:
张保红
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年1期
页码: 
59-64
摘要:
文章不厌百回改,对创作如此,对翻译亦然。然而,为什么改?改什么?如何改?朝什么方向改又要达到什么目的?这是每一位改译者需要认真思考的问题。本文以许渊冲的改译实践为例,从准确达意,译词、译意、...
14.
蔡廷干翻译《唐诗英韵》的读者意识研究
作者:
钱学伟
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年1期
页码: 
65-70
摘要:
在中国文化'走出去'战略的引领下,学界对中国古典诗歌英译的关注和研究不断升温。本文作者以读者意识为切入点,对《唐诗英韵》这一成功个案展开研究,以期为译者推动中国古典诗歌、中国文化走向世界提供...
15.
“杀马特”英译smart与shamate的价值判断
作者:
陈昕
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年1期
页码: 
71-75
摘要:
'杀马特'是近年来的一个网络流行语,其英译有两种形式:smart和shamate。本文通过伪译和回译的角度分析指出杀马特并非smart的音译;smart是杀马特群体的自我命名并寄寓美好含义,...
16.
展世界于中国,融中国入世界——民国翻译杂志《世界文学》探幽
作者:
袁丽梅
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年1期
页码: 
76-81
摘要:
民国时期的翻译文学杂志《世界文学》虽然只存在了短短一年的时间,却在30年代中期产生了较大的影响。该刊译介了众多名家名作,旨在为中国新文学的建设提供艺术上的营养和借鉴,并推动中国文学走向世界。...
17.
网络社会下“后西方话语时代”的开启和中国话语体系的重构
作者:
侯旭 王涛
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年1期
页码: 
82-87
摘要:
网络社会下西方话语霸权的终结和中国模式的崛起是'后西方话语时代'开启的必然,其特征是语言文化的多样性、社会制度和价值观的包容性、国际话语体系的开放性和话语主体的公平性。'西强东弱'格局的消解...
18.
《翻译研究的心理语言学与认知科学视角》述评
作者:
刁洪
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年1期
页码: 
88-91
摘要:
1.引言当前,世界范围内的翻译研究呈现空前繁荣兴盛的景象,翻译学的专著、学术论文、学术会议层出不穷。另一方面,在现代信息技术、神经学、心理学等不断介入的背景下,翻译研究的跨学科性、综合性与实...
19.
翻译学、地理学、人文性——评《翻译地理学应用性研究》
作者:
王祖友
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年1期
页码: 
92-94
摘要:
《翻译地理学》主张翻译地理学将翻译研究及其地理环境相联系,并把其相应关系及其机理作为研究对象,力求打破传统的'决定论'研究模式,从地理系统论的角度审视翻译,对翻译中的种种现象进行地理剖析和阐...
20.
编者的话
作者:
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年1期
页码: 
95-95
摘要:
《翻译论坛》由江苏省翻译协会、扬州大学外国语学院和南京大学出版社共同编辑,面向全国公开发行。本集收录了全国各地外语界、翻译界的专家学者提供的优质稿件,全集分如下几部分:译论纵横、翻译教学、人...
21.
Interdisciplinary Humanities:An Introduction Through Translation
作者:
Sean Cotter
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年2期
页码: 
1-8
摘要:
The multilingual and multicultural experiences of my students at the University of Texas at Dal...
22.
翻译研究的“中国学派”:现状、理据与践行——潘文国教授访谈录
作者:
周领顺 潘文国 赵国月
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年2期
页码: 
9-15
摘要:
翻译界关于构建'中国学派'的呼声越来越高,有学者做了尝试,在国内外取得了一定的影响。同时,也有学者对'中国学派'的翻译理论提出质疑。潘文国教授出于对国家科研发展的战略考虑,认为不论是在学理上...
23.
特殊的文类翻译研究:宗教翻译研究——任东升教授访谈录
作者:
任东升 高玉霞
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年2期
页码: 
16-20
摘要:
宗教翻译作为中西方翻译史的起源之一,是翻译研究这个庞大课题难以绕开的重要组成部分。本人有幸师从国内圣经翻译研究专家任东升教授研习翻译,主攻圣经翻译研究并对他进行了采访。高:任教授,最近十年来...
24.
接受美学视角下的译者阅读研究
作者:
杨淑华
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年2期
页码: 
21-26
摘要:
文章借用接受美学中的重要概念对译者的阅读进行分析和阐释。阅读与理解本质上是在'期待视野'和'先见'的作用下,读者与文本达成的'视界融合','交流'的实现或者说'理解义'的产生都是读者与文本交...
25.
叙事学视阈下文学翻译的译者主体性——以《一切不可能的事》翻译为例
作者:
张小平 杨艳
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年2期
页码: 
27-31
摘要:
著名爱尔兰作家约翰·麦加恩的短篇小说风格独特,富有写实性。对其短篇小说翻译的讨论,有助于了解文学翻译过程中如何发挥译者主体性。本文以麦加恩的短篇小说《一切不可能的事》的翻译为例,试图将其放入...
26.
诗歌翻译中的音韵美之叠词
作者:
柳亚杰
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年2期
页码: 
32-35
摘要:
本文从诗歌的音韵和叠词入手讨论了不同诗歌的翻译。不仅有研究者对前翻译者的赏析,也有自己的翻译,并且是不同版本的翻译尝试。
27.
翻译批评新途径:译者行为批评——以戴乃迭译《萧萧》为例
作者:
崔伟男 杨春苑
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年2期
页码: 
36-39
摘要:
翻译批评发展至今,经历了从语言到文化再到社会视角的嬗变。周领顺提出的译者行为批评理论为研究者提供了系统性的翻译批评术语、译者行为批评模型,较为完整地揭示了译者行为之于翻译实践活动从生产到产出...
28.
在翻译教学中涵养人文精神,提高思辨能力——兼论“汉英名译导鉴与翻译素养”课程的设置
作者:
邵毅
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年2期
页码: 
40-43
摘要:
人文教育能够培养人的人格和精神,意义重大深远,而思辨能力是大学教育的核心价值之一,二者均应是大学英语专业教育中的重要内容,应该齐头并进。本文首先论述了人文教育和思辨能力的培养在大学教育中的重...
29.
“后西方话语时代”和中国话语体系的重构
作者:
侯旭 王涛
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年2期
页码: 
44-46
摘要:
网络社会下西方话语霸权的终结和中国模式的崛起是'后西方话语时代'开启的必然,其特征是语言文化的多样性、社会制度和价值观的包容性、国际话语体系的开放性和话语主体的公平性。'西强东弱'格局的消解...
30.
机器翻译群议:存在问题与前景展望
作者:
李伟荣 覃江华 贾洪伟 赵秋荣 闫怡恂 高巍
刊名:
翻译论坛
发表期刊:
2017年2期
页码: 
47-51
摘要:
2017年3月9日,正值两会召开期间,中国网记者就'一带一路'背景下翻译人才培养的问题,采访了全国政协委员、中国翻译协会常务副会长黄友义,谈及最近有了新进展的人工智能和机器翻译。黄友义委员表...
共
84
条
首页
<
1
2
3
>
尾页
共3页
翻译论坛基本信息
刊名
翻译论坛
主编
曾用名
主办单位
主管单位
出版周期
季刊
语种
chi
ISSN
CN
邮编
210000
电子邮箱
电话
网址
地址
江苏省南京市
翻译论坛评价信息
翻译论坛统计分析
被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
同领域期刊
更多>>
语言与翻译
海外华文教育
咬文嚼字
民族翻译
应用写作
国际汉语学报
东方翻译
汉语史研究集刊
国际汉语教育(中英文)
语料库语言学
语言学研究
国际汉语
推荐期刊
期刊分类
最新期刊
期刊推荐
相关期刊
世界历史
世界文学
中国古代史
中国文学
中国民族与地方史志
中国语言文字
中国近现代史
中国通史
人物传记
伦理学
史学理论
哲学
地理
外国语言文字
宗教
心理学
戏剧电影与电视艺术
文化
文史哲综合
文艺理论
美学
美术书法雕塑与摄影
考古
音乐舞蹈
当代中国话语研究
东方翻译
东方语言学
翻译界
翻译论坛
国际汉语
国际汉语教育(中英文)
国际汉语学报
海外华文教育
华西语文学刊
汉语国际教育研究
汉语史研究集刊
话语研究论丛
孔子学院
民族翻译
世界华文教学
文献语言学
学行堂语言文字论丛
语料库语言学
韵律语法研究
亚太跨学科翻译研究
语言规划学研究
语言历史论丛
语言文化研究辑刊
语言学研究
华西语文学刊
东方语言学
翻译论坛
语言政策与规划研究
孔子学院
翻译界
话语研究论丛
语言政策与语言教育
学行堂语言文字论丛
亚太跨学科翻译研究
中国语音学报
语言规划学研究
当代中国话语研究
宗教经典汉译研究
世界华文教学
语言文化研究辑刊
韵律语法研究
汉语国际教育研究
中国朝鲜语文
语言历史论丛
文献语言学
翻译论坛
西安翻译学院论坛
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号