钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
科教文艺期刊
\
大学学报期刊
\
外国语文期刊
\
从Andrew Chesterman的五个翻译伦理模式谈译者主体对翻译伦理的坚守
从Andrew Chesterman的五个翻译伦理模式谈译者主体对翻译伦理的坚守
作者:
侯丽
许鲁之
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
安德鲁·切斯特曼
翻译伦理
译者主体性
摘要:
翻译研究的文化学转向赋予了译者更多的能动性,译者主体地位得以加强.在文化学研究的背景下,一些西方学者提出了翻译研究中的伦理回归,其中,芬兰学者Andrew Chesterman的五个翻译伦理模式为译者主体性研究提供了新视角.跨文化交际中,译者须遵守翻译伦理与职业道德规范,既要看到客体的制约性,又要正确发挥主体能动性.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
翻译伦理观照下外宣材料翻译
翻译伦理
外宣翻译
外宣材料
论大学英语教学中生态翻译伦理教育
大学英语
生态翻译伦理
翻译教学
翻译伦理视阙下归化和异化的对立统一
翻译伦理
归化
异化
切斯特曼
翻译伦理模式
从翻译过程看译者主体性的发挥
主体性
创造性叛逆
主体间性
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
从Andrew Chesterman的五个翻译伦理模式谈译者主体对翻译伦理的坚守
来源期刊
外国语文(四川外语学院学报)
学科
文学
关键词
安德鲁·切斯特曼
翻译伦理
译者主体性
年,卷(期)
2013,(6)
所属期刊栏目
翻译研究
研究方向
页码范围
133-136
页数
4页
分类号
H315.9
字数
5306字
语种
中文
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
许鲁之
聊城大学外国语学院
6
13
1.0
3.0
2
侯丽
聊城大学大学外语教育学院
11
20
2.0
4.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(128)
共引文献
(373)
参考文献
(15)
节点文献
引证文献
(11)
同被引文献
(7)
二级引证文献
(4)
1938(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1990(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1994(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1997(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1998(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
1999(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2000(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2001(4)
参考文献(0)
二级参考文献(4)
2002(9)
参考文献(0)
二级参考文献(9)
2003(6)
参考文献(0)
二级参考文献(6)
2004(3)
参考文献(1)
二级参考文献(2)
2005(12)
参考文献(2)
二级参考文献(10)
2006(7)
参考文献(2)
二级参考文献(5)
2007(17)
参考文献(3)
二级参考文献(14)
2008(16)
参考文献(2)
二级参考文献(14)
2009(9)
参考文献(1)
二级参考文献(8)
2010(6)
参考文献(0)
二级参考文献(6)
2011(3)
参考文献(1)
二级参考文献(2)
2012(15)
参考文献(3)
二级参考文献(12)
2013(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2014(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2015(10)
参考文献(0)
二级参考文献(10)
2016(4)
参考文献(0)
二级参考文献(4)
2017(4)
参考文献(0)
二级参考文献(4)
2018(4)
参考文献(0)
二级参考文献(4)
2020(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2013(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
2015(4)
引证文献(4)
二级引证文献(0)
2016(2)
引证文献(2)
二级引证文献(0)
2017(2)
引证文献(0)
二级引证文献(2)
2018(1)
引证文献(0)
二级引证文献(1)
2019(5)
引证文献(4)
二级引证文献(1)
2020(1)
引证文献(1)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
安德鲁·切斯特曼
翻译伦理
译者主体性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
外国语文
主办单位:
四川外国语大学
出版周期:
双月刊
ISSN:
1674-6414
CN:
50-1197/H
开本:
大16开
出版地:
重庆市沙坪坝区
邮发代号:
78-95
创刊时间:
1980
语种:
chi
出版文献量(篇)
3704
总下载数(次)
18
总被引数(次)
39581
期刊文献
相关文献
1.
翻译伦理观照下外宣材料翻译
2.
论大学英语教学中生态翻译伦理教育
3.
翻译伦理视阙下归化和异化的对立统一
4.
从翻译过程看译者主体性的发挥
5.
从认知语言学的翻译观看译者主体性的发挥
6.
中医英语翻译的译者主体性研究
7.
从译者主体性浅析欧洲委员会翻译写作手册
8.
论清末民初翻译理论中译者主体地位的构建
9.
清末民初翻译规范:现代翻译职业伦理的滥觞
10.
医学英语翻译教学中译者主体性意识的培养研究
11.
试论中国古代翻译理论中翻译主体的文化流变
12.
从作者-译者-读者三元关系看译者的主体性
13.
译者的双语翻译心理对语言理解的影响
14.
译者的角色与翻译风格
15.
文学翻译中译者的身份
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
中学生教育
体育
图书情报档案
大学学报
少儿教育
教育
文化
文学
新闻出版
科研管理
艺术
语言文字
外国语文2022
外国语文2021
外国语文2020
外国语文2019
外国语文2018
外国语文2017
外国语文2016
外国语文2015
外国语文2014
外国语文2013
外国语文2012
外国语文2011
外国语文2010
外国语文2009
外国语文2008
外国语文2007
外国语文2006
外国语文2005
外国语文2004
外国语文2003
外国语文2002
外国语文2001
外国语文2013年第6期
外国语文2013年第5期
外国语文2013年第4期
外国语文2013年第3期
外国语文2013年第2期
外国语文2013年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号