作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
“人为刀俎,我为鱼肉”中的“为”翻译为“像”比翻译为“是”更符合语境,也更贴合文意.
推荐文章
以人为本的理解教育
理解教育
以人为本
浅析如何实现理解教育
理解教育
原则
激励方法
如何运用语篇知识提高阅读理解能力
阅读理解
语篇
语篇的衔接
文化背景
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 如何理解“人为刀俎,我为鱼肉”的“为”
来源期刊 语文教学之友 学科
关键词 人为刀俎 我为鱼肉
年,卷(期) 2017,(8) 所属期刊栏目 说词论句
研究方向 页码范围 48
页数 1页 分类号
字数 371字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王涛 华中师范大学语言与语言教育研究中心 52 424 11.0 20.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
人为刀俎
我为鱼肉
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语文教学之友
月刊
1003-3963
13-1044/G4
16开
廊坊市爱民西道100号
18-97
1981
chi
出版文献量(篇)
4108
总下载数(次)
6
总被引数(次)
1794
论文1v1指导