作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文探讨了普通译者不可能是通才,不可能通晓多种外语,传统的纸质翻译工具书又不够用的情况下,如何巧妙利用因特网,主要是搜索引擎Google和网络资源,帮助译者翻译专有名词的九大策略.
推荐文章
浅议影视技术专业术语和专有名词的翻译
影视技术
专业术语
专有名词
翻译
基于属性标记的专有名词自动识别研究
中文专有名词识别
未登录词识别
属性标注
基于转换的错误驱动学习方法
基于动态规划算法的专有名词切分
人工智能
自然语言处理
专有名词识别
动态规划
基于微信小程序的护理学专有名词学习平台的设计
护理学
专有名词
学习平台
微信小程序
设计与开发
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 利用因特网翻译专有名词初探
来源期刊 中国科技翻译 学科
关键词 专有名词 翻译 因特网
年,卷(期) 2008,(3) 所属期刊栏目 网络翻译
研究方向 页码范围 23-26
页数 4页 分类号
字数 5343字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1002-0489.2008.03.007
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 于伟昌 广州大学外国语学院英语教育系 9 25 2.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (22)
共引文献  (45)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (20)
同被引文献  (25)
二级引证文献  (20)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2001(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(6)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(3)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2009(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2010(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2011(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2013(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2014(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
2015(4)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(3)
2016(5)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(3)
2017(8)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(6)
2018(6)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(3)
2019(6)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(2)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
专有名词
翻译
因特网
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国科技翻译
季刊
1002-0489
11-2771/N
16开
北京市西城区三里河路52号
82-586
1988
chi
出版文献量(篇)
1552
总下载数(次)
7
总被引数(次)
26103
论文1v1指导