作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着计算机辅助翻译(CAT)应用的普及,翻译标准数字化分析研究变得越来越重要.本文基于聚类分析方法,尝试研究建立了一种适用于翻译标准分析的三维数学模型,通过建立一种与“信、达、切”翻译标准相对应的特征语义变量库,给出一种翻译标准数字化分析方法.
推荐文章
基于语义分析的英语语言准确翻译方法研究
语义分析
英语
语言
模板
翻译方法
准确度
数字人文项目中数字化标准初探
图书馆
数字人文
数字化
标准制定
基于数字地球的数字化战场建设
数字地球
数字化战场
信息全生命周期
数据处理
基于语义网技术的网络机器翻译研究
网络机器翻译
语义网
信息处理
智能代理
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于语义变量库的翻译标准数字化研究
来源期刊 中国科技翻译 学科
关键词 翻译标准 数字化分析 特征语义变量库
年,卷(期) 2018,(1) 所属期刊栏目 科技翻译研究
研究方向 页码范围 9-12
页数 4页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨勇 广东技术师范学院机电学院 27 116 4.0 9.0
2 文珊 华南农业大学外国语学院 7 126 3.0 7.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (8)
二级引证文献  (0)
1989(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1999(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译标准
数字化分析
特征语义变量库
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国科技翻译
季刊
1002-0489
11-2771/N
16开
北京市西城区三里河路52号
82-586
1988
chi
出版文献量(篇)
1552
总下载数(次)
7
总被引数(次)
26103
论文1v1指导