基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
专业文献翻译涉及多学科、多文体领域.翻译专业文献时,经常会碰到专业术语和专业用语表述不规范的现象,而专业术语和专业用语又是专业语言的核心,它们的理解和表达准确与否是判断译文可接受性的关键.本文结合笔者翻译实践,从专业术语和专业用语两方面探讨专业文献的翻译,认为专业文献翻译,必须做到术语翻译的准确性和文字表述符合专业用语习惯.
推荐文章
工程文献翻译中词汇一致性的探讨
工程文献
汉译英
词汇
一致性
科技翻译与专业知识浅议
科技翻译
专业知识
词义选择
词义转义
表达方式
基于自动监测技术的英语文献翻译平台研究
Logistic模型
翻译设备
自动监测
水电专业标准翻译探讨与建议
小水电
标准
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 专业文献的翻译
来源期刊 中国科技翻译 学科
关键词 专业文献 翻译 术语
年,卷(期) 2008,(3) 所属期刊栏目 科技翻译研究
研究方向 页码范围 1-5
页数 5页 分类号
字数 6716字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1002-0489.2008.03.001
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 司显柱 江西财经大学外语学院 39 1027 18.0 32.0
2 曾剑平 江西财经大学外语学院 41 346 11.0 17.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (13)
共引文献  (34)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (35)
同被引文献  (9)
二级引证文献  (18)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2018(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2019(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2012(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2013(6)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(3)
2014(7)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(3)
2015(11)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(6)
2016(8)
  • 引证文献(8)
  • 二级引证文献(0)
2017(5)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(2)
2018(7)
  • 引证文献(6)
  • 二级引证文献(1)
2019(5)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(2)
2020(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
专业文献
翻译
术语
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国科技翻译
季刊
1002-0489
11-2771/N
16开
北京市西城区三里河路52号
82-586
1988
chi
出版文献量(篇)
1552
总下载数(次)
7
总被引数(次)
26103
论文1v1指导