作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文从科技文本中外来词音译的历史、外来词音译的误区以及防避外来词音译误区的主体素质与技术措施等方面探讨了科技翻译中的音译问题,指出音译是当代科技高速发展环境下必不可少的翻译手段,音译有章可循,应防避误译,决不可误译.
推荐文章
现代汉语中外来词的音译
外来词
音译
音译抗拒
发展
再议汉语外来词的借入方法——兼论外来词的类别
汉语
外来词
定义
借入方法
类别
外来词漫谈
外来词
音译词
洋名
汉语中外来词的翻译方法及融合趋向
外来词
翻译
文化
归化
异化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论科技外来词的音译
来源期刊 中国科技翻译 学科
关键词 外来词 科技翻译 音译误区及其防避 主体素质 技术措施
年,卷(期) 2008,(3) 所属期刊栏目 科技翻译研究
研究方向 页码范围 16-18,12
页数 4页 分类号
字数 4702字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1002-0489.2008.03.005
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 彭爱民 13 50 5.0 6.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (14)
同被引文献  (12)
二级引证文献  (17)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2009(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2010(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2011(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2013(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2014(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2015(4)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(3)
2016(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
2017(6)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(4)
2018(6)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(5)
2019(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(3)
研究主题发展历程
节点文献
外来词
科技翻译
音译误区及其防避
主体素质
技术措施
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国科技翻译
季刊
1002-0489
11-2771/N
16开
北京市西城区三里河路52号
82-586
1988
chi
出版文献量(篇)
1552
总下载数(次)
7
总被引数(次)
26103
论文1v1指导