作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
汉英科技翻译的基本要求之一就是在英语译文中表达出汉语中明确的或隐含的各种逻辑关系.汉语句子之间的逻辑关系往往是隐含的,如不能很好地识别和确定,就会使英语译文显得孤立,失去内在的逻辑联系,给译文理解造成困难.本文试图从分析汉语隐含的逻辑关系出发,探讨逻辑信息翻译的方法和途径.
推荐文章
汉英时文翻译中句子连接手段的分类及应用
连接手段
时文翻译
句法结构
实现步骤
浅析科技英语翻译教学
翻译教学
科技英语特点
定语从句译法
农业科技英语中名词化结构及其汉译研究
农业科技
英语
名词化
英汉翻译
公司广告汉英翻译的研究
公司广告翻译
理解
表达
可读性
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉英科技翻译中隐含逻辑关系的表达
来源期刊 中国科技翻译 学科 文学
关键词 科技翻译 逻辑性 科技英语
年,卷(期) 2008,(4) 所属期刊栏目 科技翻译研究
研究方向 页码范围 5-9
页数 5页 分类号 H3
字数 5435字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1002-0489.2008.04.002
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郄春生 1 34 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (34)
同被引文献  (13)
二级引证文献  (84)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2010(3)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(1)
2011(4)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(3)
2012(4)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(3)
2013(5)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(3)
2014(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(3)
2015(8)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(5)
2016(12)
  • 引证文献(6)
  • 二级引证文献(6)
2017(23)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(18)
2018(24)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(19)
2019(20)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(16)
2020(12)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(7)
研究主题发展历程
节点文献
科技翻译
逻辑性
科技英语
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国科技翻译
季刊
1002-0489
11-2771/N
16开
北京市西城区三里河路52号
82-586
1988
chi
出版文献量(篇)
1552
总下载数(次)
7
总被引数(次)
26103
论文1v1指导