基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语用研究表明,科技英语近义并列词语若侧重语用同一性,并列前、后词的语义表现为线性重复与加强,则用合译;若侧重语用非同一性,并列词语前、后词的语义表现为差异激活与细分,则用分译.语用指向是科技英语近义并列词语合译和分译的理据.
推荐文章
科技英语名词的汉译
科技英语
名词
汉译
技巧
十九大报告中"一词多译"现象维译原因探析
十九大
一词多译
汉维翻译
从综合英语教学角度析英语专业学生语用能力的提高
语用能力
语用失误
跨文化交际能力
教学方略
译诗重译味——再探英语古诗翻译
韵律
节奏
风味
中国古诗
英语古诗
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 科技英语近义并列词合译与分译的语用视野
来源期刊 中国科技翻译 学科
关键词 科技英语 近义并列词语 语用视野 合译 分译
年,卷(期) 2012,(2) 所属期刊栏目 科技翻译研究
研究方向 页码范围 15-18
页数 4页 分类号
字数 4391字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘源甫 湖南工业大学外语学院 19 78 5.0 7.0
2 曹鑫 湖南工业大学外语学院 2 15 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (8)
同被引文献  (8)
二级引证文献  (9)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2013(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2014(4)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(2)
2015(4)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(3)
2016(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2017(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2018(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
科技英语
近义并列词语
语用视野
合译
分译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国科技翻译
季刊
1002-0489
11-2771/N
16开
北京市西城区三里河路52号
82-586
1988
chi
出版文献量(篇)
1552
总下载数(次)
7
总被引数(次)
26103
论文1v1指导